beurteilen Sie ihn nicht so, wie Sie andere beurteilen würden, außerhalb des Tores. | Open Subtitles | لا تحكم عليه كما تحكم على أي شخص آخر، شخص خارج البوابة. |
Sie kennen den Spruch, man kann einen Mann nach seinem Freundeskreis beurteilen. | Open Subtitles | اتعلم يقولون بأنك تستطيع تحكم على رجل بواسطة المؤسسة التي رعته |
Sie sollen unfähig sein, andere zu führen? Wie können Sie so über sich urteilen? | Open Subtitles | إذا لم تكن قادرا على توجيه الآخرين فكيف تحكم على نفسك ؟ |
Beurteile einen Mann nicht danach, wie abgetragen sein Gewand ist... sondern danach, wo und wie er es trägt. | Open Subtitles | لكي تحكم على شخص لا تنظر الى ما يرتديه وانما كيف واين يرتديه. |
Du bewertest es falsch. | Open Subtitles | أترى، هذا لا يهم أنت تحكم على هذا الموقف بطريقة خاطئة |
Und wieso stehst du mit verschränkten Armen da und urteilst über mich? | Open Subtitles | ولماذا تقف هناك تحكم على وأنت مكتوف الايدي؟ |
Die USA sind das einzige Land in der Welt, das dreizehnjährige Kinder zum Tod im Gefängnis verurteilt. | TED | والولايات المتحدة هي الدولة الوحيدة في العالم التي تحكم على طفلٍ بعمر ١٣ سنة بالحكم المؤبد. |
beurteilen Sie mich danach, wie viel Prozent ich für Sie erreiche. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تختبرنى أريدك أن تحكم على النسبة المئوية التى أريها لك |
Das kannst du nicht beurteilen. | Open Subtitles | لا، الفكرة هي أن يبدو هذا وكأنك تحكم على شخص ما حيث لا يوجد حكم لتُصدره. |
Du solltest die Leute nicht beurteilen, bevor du sie kennst. | Open Subtitles | ربما يجب ألا تحكم على الناس قبل أن تتعرف عليهم |
Und während Sie meine Effektivität beurteilen,... sollten Sie beachten: | Open Subtitles | وبينما أنت تحكم على تأثيري في العمل عليك فقط أن تبقي شيئا في العقـ.. |
Wie wäre es damit, dass Sie unsere Ideen einfach nach ihrem Wert beurteilen? | Open Subtitles | أن بإمكانكما التفكير باستقلالية ما رأيك أن تحكم على أفكارنا إذاً حسب فائدتها؟ |
Leute, die nach dem Äußeren urteilen, nerven mich. | Open Subtitles | لست أملك صبر على الناس التى تحكم على الأشخاص من مظهرها. |
Wie kannst du über einen Film urteilen, den du nicht mal gesehen hast? | Open Subtitles | حسنا , كيف يمكنك أن تحكم على فيلم أنت لم تشاهده من قبل ؟ |
Hören Sie genau zu und urteilen Sie erst über mich, wenn ich fertig bin. | Open Subtitles | ستصغي إليّ عن كثب ولن تحكم على كلامي حتى أنتهي |
Hey, hey, Beurteile den Wichser nicht nach seinem Anzug. | Open Subtitles | لا تحكم على المُستمني من حلّته |
Beurteile einen Mann nicht, solange du nicht eine Meile in seinen Schuhen gelaufen bist. | Open Subtitles | لا تحكم على رجل حتى تجرب حذائه |
Junge, Beurteile ein Video nicht nach der Hülle. | Open Subtitles | يا صاح، لا تحكم على الفيديو من غلافه |
Du bewertest es falsch. | Open Subtitles | أترى، هذا لا يهم أنت تحكم على هذا الموقف بطريقة خاطئة |
Ich hasse ihn. Du urteilst über die Figur, Humphrey. | Open Subtitles | -أنت تحكم على الشخصية, (همفري ) |
Ein Hund gibt dir keine Ratschläge oder verurteilt dich. | Open Subtitles | الكلاب لا تقدّم النصائح أو تحكم على أفعالك |