"تحملي" - Translation from Arabic to German

    • schwanger
        
    • tragen
        
    • ertragen
        
    Sie wissen, wie wichtig es ist, dass du gleich schwanger wirst. Open Subtitles إنهم يفهمون كم هو مهم لكِ أن تحملي فوراً
    Aber Sie nahmen nie Folsäure, und man kann kein Baby verlieren, - wenn man nie schwanger war. Open Subtitles لكن لم يصفوا لك حمض الفوليك من قبل و لا يمكن أن تفقدي طفلاً إن لم تحملي أصلاً
    Das Positive daran ist doch, dass du schwanger werden kannst. Open Subtitles ..الجانب الإيجابيّ ــ هو أنّه يمكنكِ أن تحملي ..ــ أجل
    Ich möchte Sie heiraten. Ich möchte Sie zu tragen meine Kinder. Open Subtitles أريد أن أتزوّجكِ، أريدكِ أن تحملي أطفالي
    Nun, Sie sind mir nicht gerade als eine Tasche tragende Frau aufgefallen, aber Sie... tragen eine Tasche. Open Subtitles انتِ لاتبدين كامرأة تحب حمل الحقائب, لكنكي تحملي حقيبه
    Ihr habt nicht halb die Kraft, mir wehzutun, als ich es zu ertragen. Open Subtitles ليس عندك نصف القدرة على ايذائى بقدر القدرة على تحملي
    Kannst du mir wenigstens versprechen, dass du für mindestens ein weiteres Jahr - nicht schwanger wirst? Open Subtitles هلاّ وعدتيني أن لا تحملي إلا بعد سنة على الأقل؟
    Ich versuche wirklich, zuversichtlich und positiv bei der ganzen Sache zu sein, aber es macht mir wirklich Angst, dass wir noch nicht schwanger sind. Open Subtitles أحاول الظهور بالثقة والإيجابية أثناءكلهذا،لكنيخيفنيأمر.. أنك لم تحملي للآن
    So paranoid sind die. Als wenn man einfach schwanger werden kann, wenn das Zeug im Kondom ist. Open Subtitles إلى هذا الحد هم مصابين بالإرتياب وكأنه سهل أن تحملي من خلال الواقي
    Benehmt euch bei der Party. Trinkt nicht bis zum Kotzen und werdet nicht schwanger. Okay? Open Subtitles كوني في الحفله ولا تشربي حتى لا تتقيأي او تحملي , حسنا
    Schatz, deine Shirts waren schon knapp, bevor du schwanger wurdest. Open Subtitles حبيبتي,قمصانك على ما يبدو كانت تناسبك قبل ان تحملي
    Mach Schluss, solange du noch nicht schwanger von ihm bist. Open Subtitles اتركيه قبل أن تحملي طفله المنبوذ.
    Weil man von seiner besten Freundin nicht schwanger werden kann. Open Subtitles لأنه لايمكن أن تحملي من أعز صديقة لك
    Sie hatten schon Riesenglück, auf Anieb schwanger zu werden. Open Subtitles أنتِ محظةظة للغاية... أنت تحملي من أوّل محاولة...
    Du wirst dabei nie schwanger werden, wenn du es nicht versuchst. Open Subtitles لن تحملي مجددا اذ لم تحاولي
    Wie war es mit Maisy schwanger zu sein? Open Subtitles كيف كان شعور أن تحملي ب(مايسي)؟
    - Bloß, werde nicht schwanger. Open Subtitles فقط لا تحملي
    - Sie können das Schwert nicht tragen. Open Subtitles أيتها الملازمة , لا يمكنك أن تحملي السيف
    Glaubst du, du kannst das tragen? Open Subtitles أتعتقدين بأن تستطيعي تحملي هذا؟
    Wenn du die Schatulle findest, wirst du die Leiden ertragen müssen. Open Subtitles اذا وجدتي الصندوق, لابد ان تحملي هذه الاعباء
    Wahrscheinlich als Kompensation dafür, dass ich die Peinlichkeit ertragen habe, die Simon Hunt in all den Jahren ge wesen war. Open Subtitles في اعتقادي انها مكافائة صغيرة على تحملي للوضع في حين ان كل ما حصل عليه سيمون هنت هو العار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more