Sie wissen, wie wichtig es ist, dass du gleich schwanger wirst. | Open Subtitles | إنهم يفهمون كم هو مهم لكِ أن تحملي فوراً |
Aber Sie nahmen nie Folsäure, und man kann kein Baby verlieren, - wenn man nie schwanger war. | Open Subtitles | لكن لم يصفوا لك حمض الفوليك من قبل و لا يمكن أن تفقدي طفلاً إن لم تحملي أصلاً |
Das Positive daran ist doch, dass du schwanger werden kannst. | Open Subtitles | ..الجانب الإيجابيّ ــ هو أنّه يمكنكِ أن تحملي ..ــ أجل |
Ich möchte Sie heiraten. Ich möchte Sie zu tragen meine Kinder. | Open Subtitles | أريد أن أتزوّجكِ، أريدكِ أن تحملي أطفالي |
Nun, Sie sind mir nicht gerade als eine Tasche tragende Frau aufgefallen, aber Sie... tragen eine Tasche. | Open Subtitles | انتِ لاتبدين كامرأة تحب حمل الحقائب, لكنكي تحملي حقيبه |
Ihr habt nicht halb die Kraft, mir wehzutun, als ich es zu ertragen. | Open Subtitles | ليس عندك نصف القدرة على ايذائى بقدر القدرة على تحملي |
Kannst du mir wenigstens versprechen, dass du für mindestens ein weiteres Jahr - nicht schwanger wirst? | Open Subtitles | هلاّ وعدتيني أن لا تحملي إلا بعد سنة على الأقل؟ |
Ich versuche wirklich, zuversichtlich und positiv bei der ganzen Sache zu sein, aber es macht mir wirklich Angst, dass wir noch nicht schwanger sind. | Open Subtitles | أحاول الظهور بالثقة والإيجابية أثناءكلهذا،لكنيخيفنيأمر.. أنك لم تحملي للآن |
So paranoid sind die. Als wenn man einfach schwanger werden kann, wenn das Zeug im Kondom ist. | Open Subtitles | إلى هذا الحد هم مصابين بالإرتياب وكأنه سهل أن تحملي من خلال الواقي |
Benehmt euch bei der Party. Trinkt nicht bis zum Kotzen und werdet nicht schwanger. Okay? | Open Subtitles | كوني في الحفله ولا تشربي حتى لا تتقيأي او تحملي , حسنا |
Schatz, deine Shirts waren schon knapp, bevor du schwanger wurdest. | Open Subtitles | حبيبتي,قمصانك على ما يبدو كانت تناسبك قبل ان تحملي |
Mach Schluss, solange du noch nicht schwanger von ihm bist. | Open Subtitles | اتركيه قبل أن تحملي طفله المنبوذ. |
Weil man von seiner besten Freundin nicht schwanger werden kann. | Open Subtitles | لأنه لايمكن أن تحملي من أعز صديقة لك |
Sie hatten schon Riesenglück, auf Anieb schwanger zu werden. | Open Subtitles | أنتِ محظةظة للغاية... أنت تحملي من أوّل محاولة... |
Du wirst dabei nie schwanger werden, wenn du es nicht versuchst. | Open Subtitles | لن تحملي مجددا اذ لم تحاولي |
Wie war es mit Maisy schwanger zu sein? | Open Subtitles | كيف كان شعور أن تحملي ب(مايسي)؟ |
- Bloß, werde nicht schwanger. | Open Subtitles | فقط لا تحملي |
- Sie können das Schwert nicht tragen. | Open Subtitles | أيتها الملازمة , لا يمكنك أن تحملي السيف |
Glaubst du, du kannst das tragen? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن تستطيعي تحملي هذا؟ |
Wenn du die Schatulle findest, wirst du die Leiden ertragen müssen. | Open Subtitles | اذا وجدتي الصندوق, لابد ان تحملي هذه الاعباء |
Wahrscheinlich als Kompensation dafür, dass ich die Peinlichkeit ertragen habe, die Simon Hunt in all den Jahren ge wesen war. | Open Subtitles | في اعتقادي انها مكافائة صغيرة على تحملي للوضع في حين ان كل ما حصل عليه سيمون هنت هو العار |