Also, laut dieses Scans trägst du eine empfindungslose blastopherische Masse in dir. | Open Subtitles | والآن ، طبقاً لهذا الفحص فأنتِ تحملين كتلة بلاستوفرية غير حساسة |
Soll ich etwas polnische Musik für dich spielen, während du sie zur Toilette trägst? | Open Subtitles | هل تريدني أنا أشغل لكِ بعض الموسيقى البولندية بينما تحملين والدتي إلى الحمام؟ |
In dieser Szene hast du das Baby schon! | Open Subtitles | أنت لست حامل فى هذا المشهد فأنت تحملين دمية |
Nein, es sei denn, du hast eine Waffe, und die hast du nicht. | Open Subtitles | لا ، إلا إذا كنتِ تحملين مسدساً وأنتِ لا تحملين |
Ich würde Euch davor warnen, so einen Schatz bei Euch zu tragen, aber Ihr könnt auf Euch aufpassen. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني حذرة وانتٍ تحملين مثل هاته الثروة ولكنكِ تعرفين كيف تحمين نفسكِ |
Wir müssen Ihnen was ganz Wichtiges sagen über das Baby, mit dem Sie schwanger sind. | Open Subtitles | ونريد أن... نخبركِ بشيء مهم جداً ونوعاً ما، هو بشأن الطفل الذي تحملين به |
Und du bist auf dem Bild auf dem Beifahrersitz und hältst dir deine ausgekugelte Schulter. | Open Subtitles | كما أن هذه صورتك و أنت جالسة في المقعد الأمامي و أنت تحملين كتفك المخلوع |
Wie sollst du das auch sein, wenn du deine alte Beziehung auf deinem Rücken trägst? | Open Subtitles | اجل، كيف ستسقبلين الجديد وانتي تحملين اغراض القديم علاقتك القديم تحملينها ف كل مكان |
Du trägst meinen Nachnamen und du bist die größte Enttäuschung von euch allen! | Open Subtitles | إنك تحملين اسم عائلتي وأنت أكبر خيبة أمل لي من بين الجميع |
trägst du immer so viel Mist mit dir rum? | Open Subtitles | هل أنتي دائما تحملين هذة أشياء كثيرة في حقيبتك ؟ |
Nun, ehrlich gesagt, habe ich mir nie darüber Gedanken gemacht,... aber mir wurde klar, dass du DNA von bedeutendem Potenzial in dir trägst. | Open Subtitles | حسنا , صدقا لم أكن أفكر بذلك مطلقا لكن إتضح لي أنك تحملين حمضا نوويا ذا إمكانيات عظيمة |
Wieso hast du eine Waffe? Wieso hast du immer eine Waffe? | Open Subtitles | لماذا تحملين سلاحاً و لماذا تحملين سلاحاً دائماً؟ |
hast du immer so viel Bargeld mit? | Open Subtitles | هل أنتِ دائماً تحملين هذا الكم من المال في الأرجاء؟ |
hast du immer so viel Bargeld mit? | Open Subtitles | هل تحملين دائماً مثل هذا المال في الأرجاء؟ |
Als du diese Vision hattest, hast du da eine Apfel-Bong in der Hand gehalten oder hast du das Zeug auf die altmodische Art geraucht? | Open Subtitles | ،عندما راودتك الرؤية ،هل كنت تحملين تفاحة تدخين الحشيش أم أنك اكتفيت بتدخين سيجارة حشيش تقليدية؟ |
Wenn Sie eine Waffe tragen, sind Sie gleich Orange. | Open Subtitles | تحملين مسدساً عندكِ هذا يرفعك حالاً للجاهزية |
Sie tragen keine Waffen, Bitsey, oder? | Open Subtitles | أنت لا تحملين السلاح أليس كذلك بيتسي؟ |
Sie tragen keine FBI-Westen. | Open Subtitles | لا تحملين شارة المباحثِ الفيدراليّة. |
Nun, du bist danach schwanger geworden... und ich weiß, dass hier alles gut ging und physisch sieht alles gut aus. | Open Subtitles | ، حسناً ، أنت تحملين بإستمرار و أعلم أن كل شيء يسير بشكل جيد هنا و جسدياً ، كل شيء يبدو بخير |
Du wirst schwanger werden und einen Sohn zur Welt bringen. | Open Subtitles | وانظري, انت سوف تحملين في رحمك وتجلبين طفلا. |
Denn so wie du das Messer hältst, siehst du ein wenig nach Schlitzer aus. | Open Subtitles | لأنّ الطريقة التي تحملين بها السكين تبدو و كأنّكِ ستقومين بالتشريح |
Nun, da du nicht einen großen Stein in Händen hältst, nehme ich an, du hast jemanden gefunden, der einen CT-Scan durchführen kann. | Open Subtitles | حسنًا، أنتِ لا تحملين صخرة عملاقة، لذا سأقول بأنّكِ وجدتِ شخصًا يقوم بالأشعة المقطعيّة من أجلنا. |