"تحويلي" - Translation from Arabic to German

    • verwandeln
        
    Ich sage nur, dass sie plötzlich versuchen mich in einen gütigen, freundlichen Arsch zu verwandeln. Open Subtitles أقول أنك فجأة تحاول تحويلي إلى رجل أكثر لطفاً
    So lange ich ein Mensch bin. Und die einzige Lösung ist, mich zu verwandeln. Open Subtitles لطالما أنا بشريّة، و الحلّ الوحيد هو تحويلي
    Wenn du auch nur eine Vorstellung von dem Leben hättest, das mich erwartet, würdest du nicht zögern, mich zu verwandeln. Open Subtitles إذا كانت لديك ايّ فكرة عن نوع الحياة التي تنتظرني .لن تتردد في تحويلي
    Dass er mich in ein unterwürfiges Heimchen verwandeln will. Open Subtitles هو أنهم جميعاً يريدون تحويلي الى ربة منزل خاضعة
    Der Kerl, dessen Plan beinhaltete mich in eine Art bröckelndes Bronzekunstwerk zu verwandeln? Open Subtitles الشخص الذي تضمنت خطته تحويلي إلى قطعة فنية برونزية تتفتت؟
    Die Welt hat versucht, mich in ein Monster zu verwandeln, solange ich mich erinnern kann. Open Subtitles العالم كان يحاول تحويلي لـوحش طالما أستطيع أن أتذكر.
    Ich weiß nicht mehr, was ich denken soll, Thea, aber nein, ich glaube, dass nicht einmal mein Trinken mich in einen Psycho verwandeln könnte. Open Subtitles -لم أعُد أعلم ماذا أظن يا (ثيا ). لكن لا، لا أحسب الشراب حتّى بوسعه تحويلي لقاتل مختل.
    Diese kleine Hochzeitsstadt in Italien, komm nicht auf die Idee, mich in einen Vampir zu verwandeln, damit wir für immer und ewig leben können, Open Subtitles بلدة الأعراس الصغيرة في (إيطاليا). إيّاك أن تساورك أيّة أفكار ...عن تحويلي لمصّاص دماء ،لكيّ نعيش سويًّا للأبد أتفهمين قصدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more