"تخلصنا من" - Translation from Arabic to German

    • wir das
        
    • los sind
        
    • loswerden
        
    Also haben wir das alles weggelassen. "Firefly" ist also komplett verschlossen. TED فعلياً تخلصنا من كل تلك الأشياء. لذا فايرفلاي مُحكمة الإغلاق.
    Der Wagen springt nicht an. Zumindest haben wir das Monster abgehängt. Open Subtitles السياره لا تعمل على الاقل تخلصنا من الوحش ؟
    Gut, dass wir sie los sind. Sie sollen unsere Gewänder tragen. Open Subtitles جيد أننا تخلصنا من هذه الأشياء دعهم يرتدون ملابسنا الأميرية
    Wir können uns so glücklich schätzen, dass wir die Stützräder los sind. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأننا تخلصنا من عجلات التدريب تلك
    Bei uns schon. Paige, je schneller wir die Dämonen loswerden, desto schneller kannst du zurück. Open Subtitles حسناً ، هذا كذلك ، كلما تخلصنا من المشعوذ بسرعة
    Können wir unsere Moms loswerden und ins Kino? Open Subtitles -هلا تخلصنا من أمهاتنا و ذهبنا لمشاهدة فيلم؟
    Denn seit wir das KFC verloren hatten stieg der Krebs rapide an. Open Subtitles لأنه منذو أن تخلصنا من كنتاكي،‏ شهدنا إرتفاع كبير في الإصابة بالسرطان
    Nun, da wir das nun hinter uns haben. Open Subtitles حسنا الآن بما اننا تخلصنا من ذلك الموقف تماما
    Da wir das kleine Schmuckstück nun entsorgt haben, können wir uns vielleicht auf das naheliegende Problem konzentrieren. Open Subtitles الآن بعدما تخلصنا من تلك الحلية الصغيرة فربما يمكننا التركيز على مشكلتنا الراهنة.
    Toll, gerade sind wir das alte Auto los. Open Subtitles شيء عظيم لقد تخلصنا من السيارة القديمة، هذه قيادة مذهلة "كودي"
    Dann haben wir das ja geklärt. Open Subtitles وها قد تخلصنا من سوء الفهم هذا
    Und jetzt, da wir die Bakterien-DNA los sind, übernimmt die Virus-DNA die Kontrolle über die Zelle und befiehlt ihr, mehr Viren herzustellen. TED و بعد أن تخلصنا من الحمض النووي الخاص بالبكتريا، يقوم حمض الفيروس النووي بالسيطرة على الخلية و تأمرها بالبدء بصناعة فيروسات جديدة.
    Und wir können überallhin, weil wir JimmyFitzsimmons los sind. Open Subtitles c.arabicrlm; ويمكننا أن نذهب إلى أي مكان نريده/c.arabic c.arabicrlm; بعد أن تخلصنا من "جيمي فيتسيمونز".
    Wir müssen diese Versicherungspolice von ihr loswerden. Open Subtitles تخلصنا من بوليصة تأمينها
    Dann suche ich uns einen Weg, wie wir Tony Gianopolous trotzdem loswerden. Open Subtitles اذاً، سأعثر لنا على طريقة تخلصنا من (توني حينابلوس) على كل حال
    - Sollten wir diese nicht loswerden? Open Subtitles هل نحن تخلصنا من هذه؟
    Was, wenn wir Roth loswerden? Open Subtitles ماذا لو أننا تخلصنا من (روث)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more