"تدفعني" - Translation from Arabic to German

    • schubsen
        
    • Schubs mich
        
    • du mich
        
    • macht
        
    • schieben
        
    • mich dazu
        
    • spornt mich
        
    • schubst mich
        
    • mich nicht
        
    Bitte, nicht schubsen. Open Subtitles أرجوك لا تدفعني لا ترغمني على ذلك ، النجدة..
    Du musstest mich nicht schubsen. Open Subtitles أنا بصدد الخروج، لا يتوجب عليك أن تدفعني
    Pfoten weg! Schubs mich nicht herum! Nicht in meinem Club. Open Subtitles يا جينو, أبعد يديك اللعينتين عني لا تدفعني في نادي
    Warum drängst du mich immer, Kurse zu besuchen, als sei ich dumm? Open Subtitles إذا لماذا تدفعني دائما لتلقي تلك الدروس وكأنني غبية
    Ich bin ganz verträglich, aber die Scheißhitze macht mich wahnsinnig. Open Subtitles أنا رجل أمين، لكن هذه الحرارة تدفعني للجنون
    Stell Dir vor, Du würdest mich in diesem großen Brocken Metall schieben, über das gesamte Feld in voller Geschwindigkeit. Open Subtitles تخيل انك تدفعني بكومة المعدن هذه في الملعب بأقصى سرعة
    Du hast mich dazu benutzt, ihn zu realisieren, indem du mich in die Richtung Dartmouth und Blair gestoßen hast. Open Subtitles كنت تدفعني في كل اتجاه لتحقيق النجاح تدفعني نحو "دارمتوث" ونحو "بلير"
    Dein Ton spornt mich nicht gerade mit Mitteilsamkeit an. Open Subtitles نبرة صوتك لا تدفعني للتحدث قريبا
    Wendy schubst mich!" Open Subtitles (ويندي) تدفعني!"
    Nicht schubsen. "Langweilige Details" hieß, Sie sollten aufhören zu reden. Open Subtitles و ندعه يلوث كل التفاصيل المملة التفاصيل المملة؟ لا تدفعني أيها الولد
    Würde ich ja, aber Boss Lady Zimmer dachte, es wäre lustig, mich in Flash-Crete zu schubsen. Open Subtitles حسنا، أود ذالك ، ولكن ، سيدة زيمر تعتقد انه سيكون مضحك أن تدفعني إلى فلاش كريت
    Hör auf, mich zu schubsen, verdammt! Open Subtitles لا تدفعني يا رجل لا تدفعني بحق الجحيم، لا تدفعني
    - schubsen Sie mich nicht. - Leck mich, Mann. Open Subtitles لا تدفعني تباً لك
    Schubs mich nicht rum! Open Subtitles لا تدفعني لا أدفعكي حبيبتي, فقط أريكِي الطريق
    Schubs mich nicht rum! Open Subtitles لا تدفعني لا أدفعكي حبيبتي, فقط أريكِي الطريق
    - Danke, Rocky. - He, Schubs mich nicht. Danke, Rocky. Open Subtitles لا تدفعني بقوة يارجل شكرا لك ياروكي
    Wie du mich die ganze Zeit beobachtest. Mit dir zusammen zu leben macht mich verrückt. Open Subtitles تراقبيني دائمًا والسكنى معكِ تدفعني إلى الجنون
    Nicht mit dir als Trainer, wo du mich herumgeschubst hast... und dafür gesorgt hast, dass ich mich wertlos fühle, wenn ich nicht gut genug war. Open Subtitles ليسَوكأنتكمدّرب,تدفعني.. ، تجعلني أشعرُ بالتعاسة, إذا لم أجيد ماعليّ فعله.
    Du bist wunderschön und witzig und... gut auch nervig aber auf eine nette Art, wenn Sie mich nicht verrückt macht. Open Subtitles أنت جميلة، ومرحة حسناً، أنتي مزعجة ولكن بطريقة محببة إلى النفس وليست الطريقة التي تدفعني إلى الجنون
    - Nein, mein Herr, nein,... ich nahm den Schreibtischstuhl meines Vaters und befestigte einen Speak Spell daran... und ließ mich von meiner Schwester durch den Block schieben und "Süßes oder Saures!" spielen. Open Subtitles لا ، سيدي ، لا لقد أخذت مقعد مكتب أبي و ركّبت له سماعة وميكرفون وجعلت أختي تدفعني عبر الحي من أجل خدعة أم حلوى
    Sheila bringt mich dazu, Dinge zu tun, mich zu öffnen. Open Subtitles "شيلا" تدفعني للقيام بأشياء، لأكون أكثر انفتاحاً.
    Sie spornt mich an. Das ist gut. Open Subtitles هي تدفعني, و هذا شيء جيد.
    Du schubst mich. Open Subtitles أنّك تدفعني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more