"تدينين" - Translation from Arabic to German

    • schuldest
        
    • schulden
        
    • schuldig
        
    • verdankst
        
    • schuldet
        
    Ach, und du schuldest mir noch was für das Auto, du Klette. Open Subtitles بالمناسبة، إنكِ تدينين لي بمبلغ سحب السيارة وخزّان الوقود، أيتها الطفيلية
    Du bist hier, weil du deiner guten Freundin einen Gefallen schuldest. Open Subtitles لا شيء يتغير. أنت هنا لأنك تدينين لصديقتك الوفية بمعروف.
    Schreib ihm. Von deinen Absichten mit Carlisle. Das schuldest du ihm. Open Subtitles اكتبي له وأخبريه بخططك مع كارلايل فأنتي تدينين له بهذا
    Sie schulden den Menschen eine Antwort. Open Subtitles ليس شيئاً تحتاج للقلق حياله أنت تدينين للناس بإجابات
    Arbeiten Sie, weil sie denken, ihm das schuldig zu sein? Open Subtitles هل تشعرين بأنك تدينين له استمرارك بعملك؟
    Du schuldest mir die Wahrheit. Open Subtitles الأن انا اضع شرطا وانت تدينين لي بقول الحقيقة
    Wenn wir das überleben, schuldest du mir neue Schuhe. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد
    Wenn du es ernst meinst, schuldest du ihm eine Erklärung. Open Subtitles اذا كنت جادة في هذا فأنت تدينين للرجل بتفسير
    Ok, ich kümmere mich um ihn. Dafür schuldest du mir was. Open Subtitles حسناً ، سأتعامل معه لكنك تدينين لي بواحدة
    Vielleicht nicht der beste Moment, aber du schuldest mir 20 Pfund. Open Subtitles لعلّه ليس أنسب وقت لذكر الموضوع لكنّكِ تدينين لي بـ 20 جنيهاً أيضاً
    Ähm, nein, Liebling. Du schuldest mir deswegen nichts. Open Subtitles لا يا عزيزتي أنتِ لا تدينين لي بشيء هذه المرة
    Du schuldest mir dafür immer noch 50 Mäuse. Open Subtitles لازلت تدينين لدي بخمسين دولار من أجل ذالك ياللهي
    Hör zu, erinnerst du dich an den Abend, wo du nackt herumgelaufen bist und ich dich aus dem Gefängnis holte und du sagtest, du schuldest mir was? Open Subtitles .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟
    Mom, bitte. Komm einfach mit mir mit, um ihn zu sehen. Ich meine, schuldest du ihm nicht wenigstens das? Open Subtitles تعالي لزيارته معي فحسب ألا تدينين له بذلك على الأقل ؟
    Du schuldest uns immer noch Tipps, wie man einen Royal datet. Open Subtitles مازلتي تدينين لنا بنصائح عن مواعدة الأمراء
    Ich will, dass du mir den Gefallen tust, den du mir schuldest. Open Subtitles الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها
    Du schuldest mir vier Essen, drei Frühstücke im Bett, einen Haufen Lap Dances und eine Autowäsche. Open Subtitles أنت تدينين لي بالعشاء أربعة مرات، والإفطار ثلاثة مرات بالسرير. وحفنة من الرقصات المنحنية، وغسيل سيارة.
    Wenn du den Vertrag brichst, wenn du deine schulden nicht begleichst, wirst du fürs Betrügen unserer Firma ins Gefängnis wandern. Open Subtitles إذا فسختِ العقد إذا لم تدفعي مقابل ما تدينين به ستدخلين السجن بسبب الأحتيال على شركتنا
    Aber indem Sie gegen den Mietvertrag verstoßen, hat er das Recht der Zwangsräumung gegen Sie, daher müssen Sie ihm einen Check über das Geld geben, das Sie ihm schulden, während der Fall voranschreitet. Open Subtitles لكن بالتوقّف عن الدفع لديه قدرة لطردك ولذلك يجب عليك أن تدفعي له المال الذي تدينين له .بينما تتقدّم القضية
    Schön, hier sind die 100, die Sie mir schulden. Open Subtitles حسناً، إليك المئة التي تدينين لي بها
    Natürlich. Du bist es dir schuldig, aufs College zu gehen. Open Subtitles بالطبع أفعل,جوزي, أنتي تدينين إلى نفسك, إلى كتاباتك, للذهاب إلى الكلية
    - Du verdankst mir dein Leben. - Und was für eins. Open Subtitles أنت تدينين لي بحياتك - يا لها من حياة -
    Sie fängt an, sie anzuschreien: "Ich schuldet mir Geld!" Open Subtitles وبدأت تصرخ قائلة "تدينين لي بمال، تدينين لي بمال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more