"تراقب" - Translation from Arabic to German

    • beobachtet
        
    • überwacht
        
    • beobachten
        
    • aufpassen
        
    • im Auge behalten
        
    • siehst
        
    • zugesehen
        
    • beobachtest
        
    • achten
        
    • Auge auf
        
    • sieht zu
        
    • aufpasst
        
    • überwachen
        
    Domitia Nr. 3 malt nicht nur auf den Pfeiler, sie beobachtet auch, was passiert. TED دوميتيا 3 لم تكن ترسم على العمود فحسب، بكل كانت تراقب العمل أيضاً.
    Sie beobachtet und bemerkt kleine, alltägliche Ungerechtigkeiten, welche Frauen und Mädchen in ihrem Dorf erleben. TED هي تلاحظ ، و تراقب الظلم اليومي الذي تواجهه النساء والفتيات في قريتها .
    Diese Ideologie wird nun überwacht von dieser einen gefährlichen Frage, die lautet: "Wie viel Prozent meiner Spende gehen an die Sache selbst im Vergleich zur Verwaltung?" TED الان هذه الفكرية تراقب بسؤال واحد خطر الذي هو: كم في المائة من تبرعاتي تذهب للقضية و المصروفات العامة؟
    Tatsächlich möchten Sie - wenn Sie mal Ameisen beobachten - ihnen gerne helfen, denn sie scheinen nie etwas genauso zu tun, wie Sie denken, dass sie es tun sollten. TED في الحقيقة،إذا كنت تراقب النمل في كل شيء، لأنتهيت بأن تقدم لهم المساعدة، لأنهم يبدون وكأنهم لايفعلون شيئاً بالضبط بالطريقة التي تعتقد أنه يجب أن يقوموا بها.
    Können Sie aufpassen, bis der Wagen kommt? Open Subtitles هل يمكنك أن تراقب الجثة رجاءً ريثما تصل الشاحنة؟
    Dann kann sie für immer ihr Haus betrachten und die Nachbarschaft im Auge behalten. Open Subtitles يمكنها البقاء بقية الحياة تنظر لمنزلها و تراقب الحي
    Man beobachtet also, wie sich das Verhalten verzerrt, wenn sich Menschen ihrer eigenen Sterblichkeit bewusst werden. TED إذن أنت تراقب كيف يجعل ذلك سلوكهم يتحيز. عندما يدرك الناس أنهم فانين
    Jede ihrer Bewegungen wird beobachtet und jedes Wort belauscht und die Bedrohung für diejenigen, die aus der Reihe tanzen, hängt ständig wie ein Damoklesschwert über ihnen. TED حيث تراقب كل حركة أو همسة تصدر عنهم، وما يحدث لمن يتعدون الخط المرسوم يشكل تهديدًا ماثلاً فوق رؤوسهم.
    Einmal hab ich dich an der Treppe stehen gesehen du hast dich versteckt und alles beobachtet .eine ganze Stunde lang. Open Subtitles و في أحد المرات رأيتك بجوار السلم. مختبئا تراقب
    Tut mir Leid, aber wenn die CIA neue Tricks lernen will, werden Eisläuferinnen beobachtet. Open Subtitles اسمعي، أنا آسفة، لكن عندما تريد المخابرات الأمريكية أن تلعب لعبة حقيرة، فهي تراقب المتزلجين و أمهاتهم.
    Wenn man einen Mann so lange beobachtet, dann kennt man ihn besser, als ihn seine Frau kennt. Open Subtitles تراقب رجل لمدة طويلة يمكن أن يتعرف عليه أفضل من زوجتة
    Durch den Freedom of Information Act weiß ich, dass die Anti-Terror-Einheit meine Artikel überwacht, auch einen Vortrag wie diesen. TED من خلال قانون حرية المعلومات، علمت أن وحدة مكافحة الإرهاب تراقب عمودي الصحفي وخطاباتي مثل هذا الآن.
    Das Motel muss überwacht werden, damit wir Zack Gregory finden. Open Subtitles حسنا اريد ان تراقب على موتيل فدان كسول لتحديد موقع زاك غريغوري
    Bleiben Sie im Gebäude. Jegliche Kommunikation wird überwacht. Open Subtitles و هو انت تبقى فى البنايه و سوف تراقب كل الاتصالات
    Vorsicht, wenn Sie ins Haus kommen. Madame könnte Sie beobachten. Open Subtitles عليك أن تكون حذرا عندما تعبر الباحة قد تكون سيدتي تراقب.
    Sie sollten Mr. Goldfinger beobachten. Nicht seine Freundin ausleihen. Open Subtitles كان يجب تراقب جولدفينجر وليس تستعير صديقته
    Könnte nicht der vierjährige auf die zweijährige aufpassen? Open Subtitles أربعة و أثنان هل ممكن ذات عمر اربعة سنوات تراقب عمر سنتين؟
    Er war direkt hinter mir. Du solltest deinen Bruder im Auge behalten. Open Subtitles عليك أن تراقب أخاك الصغير فلديه سلوك خطِر
    Stell dir vor, du siehst einen Straßenbahnwagen die Gleise entlangrasen und direkt auf fünf Arbeiter zusteuern, die nicht fliehen können. TED تخيل أنك تراقب عربة ترولي جامحة تسير على سكة حديدية تتجه مباشرة نحو خمسة عمال، ولا يمكنهم الهرب.
    Du hast auch den Wolken zugesehen. Kannst du es deshalb regnen lassen? Open Subtitles ،لقد كنت تراقب الغيوم أيضاً لكن هذا لا يعني أنك تستطيع جعلها تمطر
    Ich denke, du beobachtest diese beiden seit dem Bus. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تراقب هذين منذ كنت في الحافلة
    Du achtest immer auf den Ball, wenn du auf die Hände achten solltest. Open Subtitles أنت تستمر في مراقبة الكرة في حين عليك أن تراقب الأيدي
    Du solltest wissen das Management sollte besser ein Auge auf die Arbeitsbedingungen hier richten. Open Subtitles من الأفضل أن تراقب الإدارة الأحوال هنا جيداً
    - Die ganze Stadt sieht zu. Open Subtitles -المدينة بأكملها تراقب
    Am liebsten hätte ich, dass sie jeden Tag auf mich aufpasst. Open Subtitles أفضل أن تحمي ظهري تراقب فقرات عامودي الستة
    Bioconductant. Das ist der Flüssigkeitsstatus, das ist wirklich wichtig, wenn Sie jemanden mit Herzinsuffizienz überwachen. TED هذا يمثل حالة السائل، حالة السائل، انها جدا مهمة اذا كنت تراقب أحدا مصابا بنوبة قلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more