Die Ärzte sagten, daß du mich nach dem Koma nicht sehen solltest. | Open Subtitles | أفهم لماذا الأطباء قالوا أنت يجب أن لا تراني بعد الغيبوبة |
Ist mir egal. Die dürfen nicht sehen, dass ich schwanger bin. | Open Subtitles | لا يهمني , لا يمكن أن تراني الفتيات وأنا حامل |
Du wirst mich nicht darüber weinen sehen. Verdräng es und beeil dich. | Open Subtitles | أنت لا تراني أبكي بسبب ذلك لذا اخرس واروي له شيئا |
Du siehst mich, löst dich von ihnen, läufst zu mir her, legst deinen Arm um meine Schulter und redest mit mir. | Open Subtitles | عندما تراني أهرع إلي وتلقي بذراعيك حولي وتبدأ بالحديث |
Und sie sieht mich und merkt, ich habe einen Steifen, so groß wie die Freiheitsstatue. | Open Subtitles | لا، لا. إنّه جميل و هى تراني و يمكنها أن تتحدّث عن |
Ich ließ sie alles glauben, was du gesagt hast, damit sie mich nie wieder sehen will. | Open Subtitles | لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً |
Du solltest mich nicht vor der Hochzeit sehen. Das bringt Unglück. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تراني قبل العُرس فهذا فألٌ سيّء |
Wenn Sie mich beim nächsten Mal sehen, werden die ein Fleckchen in Ihrem Rückspiegel sein. | Open Subtitles | اذا في المرة القادمة التي تراني فيها سيكونون مجرد بٌفعة في زجاج سيارتك الخلفي |
Sie können an meinem Gesicht sehen, dass ich die Anstrengungen gerade sehr bereute. | TED | هذه هي اللحظة التي تراني فيها نادمًا ربما عن المحاولة برمتها. |
Wenn du hoch genug schaust, könntest du mich sehen. | TED | إذا قمت بالنظر عالياً بما يكفي، ستستطيع حينها أن تراني. |
Gut. Sie darf mich nicht sehen, nicht in diesem Zustand. | Open Subtitles | هذا جيد لا ينبغي أن اتركها تراني ليس و انا على تلك الحال |
Du sollst mich nicht sterben sehen. | Open Subtitles | أذهب فأنني لا أُريدك ان تراني و انا اموت |
Verstehst du, du siehst mich nur, wenn du mich rauchst. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تفهم يمكن أن تراني الناس عندما يدخنونني |
Manchmal redest du mit mir, aber du siehst mich nicht. | Open Subtitles | أحيانا عندما تحدثني أشعر أنك لا تكاد تراني |
Und sie sieht mich und merkt, ich habe einen Steifen, so groß wie die Freiheitsstatue. | Open Subtitles | إنّه جميل و هى تراني و يمكنها أن تتحدّث عن حجمها الذى زاد عن تمثال الحريه |
Das ist OK. Sie erkennt immer noch mein Gesicht und hat immer ein großes Lächeln für mich übrig, wenn sie mich sieht. | TED | فما زالت تتعرف على وجهي وتعلو شفتيها ابتسامة عريضة عندما تراني. |
Ich lasse die First Lady nicht warten, wenn sie mich sprechen will. | Open Subtitles | لن أقوم بجعل السيدة الأولى تنتظر إذا أرادت أن تراني |
Wenn ich ins Baseball-Team komme und entdeckt werde, bin ich in der zweiten Liga. | Open Subtitles | شاهدي, إذا أنضممت لفريق غلين الجنوبية للبيسبول فإن الكشافة الحقيقة سوف تراني أنا مع القاصرين, إنه وقت العب |
Ihr seht mich nie mehr, aber ich euch. | Open Subtitles | لن تراني مرة أخرى لكنى سأكون على علم بكل تحركاتك |
Vielleicht will ich ja manchmal, dass du einfach nur mich siehst. | Open Subtitles | حسناً، ربما في بعض الأحيان، أريدك فقط أن تراني أنا. |
- Danke, dass Sie mich treffen konnten. | Open Subtitles | أقدّر بأنّك تراني على مثل هذه المهلة القصيرة. |
Ich habe sie gewählt. Ich hatte ein Auge auf sie, bevor sie mich gesehen hat. | Open Subtitles | أنا الذي اخترتها وقعت عيني عليها قبل أن تراني |