Du bist gerade angekommen, hast nicht angefangen. ich soll dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | فقط وصلت إلى ذلك.أنت لم تبدأ بعد و ينبغي لي تركك بمفردك |
Quentin hätte dich in deinem kleinen Loch Ärsche für Zaubersprüche lecken lassen sollen. | Open Subtitles | كان ينبغي على كوينتين تركك في حفرتكِ تتبادلين العمل من أجل التعاويذ |
Du weißt doch, daß ich dich nicht allein zurücklassen kann, Boss. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكنني تركك تغادر هذا المكان يا زعيم |
- Das kann ich nicht zulassen. - Du hast mich schon wieder gerettet. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل |
Er hat dich verlassen, als wärst du eine alleinstehende Mutter. | Open Subtitles | انا اعني، انه تركك وحيدة كأم او ما شابه |
Jedenfalls hat er dich die ganzen drei Tage alleine gelassen. | Open Subtitles | على كلٍ تركك وحيداً في المنزل هذه الثلاث أيام |
Ich hab ihm gesagt, er soll dich in Ruhe lassen. Aber er ist trotzdem gekommen. | Open Subtitles | طلبت منه تركك لحالك لكنه جاء على أية حال |
Unfug. Ich kann dich in diesem Zustand wohl kaum allein lassen. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة, من المحتمل أنني لن أستطيع تركك لوحدكِ هكذا |
Ich hätte Sie vorhin sterben lassen können, aber das hab ich nicht. | Open Subtitles | كنت أقدر على تركك تموتى هناك،لكنى لم أفعل ذلك |
Ich kann Sie weder in die Stadt fahren, noch auf dem Parkplatz liegen lassen. | Open Subtitles | لا أستطيع وضعك في سيارة ولا أستطيع تركك في مكان الوقوف |
Den ungarischen Mafioso, den du hast sterben lassen! | Open Subtitles | تذكّره ؟ عضو العصابة الهنغاري الذي تركك تموت ؟ إنهآسف. |
Ja, und wir hätten dann keine Wahl, als Sie für diese Zeit gehen zu lassen. | Open Subtitles | نعم، ولن يكون لدينا إختيار سوى تركك ترحل طيلة هذه الشهور الستة إنه القانون، سيفرج عنك |
Ich hätte dich nicht aus dem Knast holen sollen. | Open Subtitles | كان ينغي عليا عدم دفع الكفالة و تركك في السجن |
Ich konnte dich nicht verlassen ohne zu versuchen dir zu helfen. | Open Subtitles | شعرت انني لا يمكننى تركك من دون محاولة مساعدتك |
- ich darf das nicht zulassen. - Was zulassen? | Open Subtitles | لا استطيع تركك تفعل ذلك , عقيد أفعل ماذا؟ |
Er hat dich verlassen. Er kommt wahrscheinlich nicht zurück. | Open Subtitles | تركك وغادر من الارجح انه لن يعود |
Wenn er dich gehen lässt, eliminieren sie euch beide. | Open Subtitles | اذا تركك تذهبين,هؤلاء الناس سوف يتخلصون منه,ومنك. |
Verstehen Sie, wenn Sie nicht kooperieren, muss ich Sie töten. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تفهم، إذا لم تعمل معنا، لا أستطيع تركك حي |
Vater ließ dich aus Nachlässigkeit und Ruhmbegierde sterben, aber mir schaute er in die Augen, als er mich erschoss. | Open Subtitles | والدنا تركك لتموت من الإهمال وشهوته للمجد ولكن معي، لقد نظر إلي عيني وسحب الزناد |
Der Fehler deines Lebens war, die Schule nach der 11. zu verlassen und diesen Heini zu heiraten. | Open Subtitles | أكبر غلطة في حياتك هي تركك للمدرسة والزواج منه |
Stecken Sie sich Ihr Ego in den Arsch. Selbst Ihre Sekretärin hat Sie verlassen. | Open Subtitles | ربّما ترغب بإلصاق غرورك في مؤخرتك، بالنظر إلى سكرتيرك الخاص الذي تركك هنا لتموت |
Bist du sicher, dass du keinen Ärger bekommst, weil du die Show verlassen hast? | Open Subtitles | أنت واثقة أنكلن تتعرضي لمشكلة بسبب تركك للبرنامج؟ |