"تريد لكن" - Translation from Arabic to German

    • aber
        
    Geben Sie Miss McKay, was Sie will, aber halten Sie sie auf, bis ich da bin. Open Subtitles أعطى الأنسة مكاى أى شىء تريد لكن أبقيها عندك حتى أحضر
    Sagen Sie, was es ist, aber erfüllen Sie meine Bitte. Open Subtitles اطلب ما تريد لكن افعل ما أتوسل اليك أن تفعلة
    Mach die Musik ruhig laut, aber fass die Regler nicht an. Open Subtitles شغله عالياً كما تريد لكن لا تلمس باقي المؤشرات
    aber wir können nicht mehr in die kleine Wohnung zurück! Open Subtitles أريد الحصول علي تلك المقاعد بقدر ما تريد لكن لا يمكننا الإقامه في الشقه الصغيره
    Das kannst du mit dir machen. aber nicht mit mir oder anderen hier. Open Subtitles احتقر نفسك كما تريد, لكن ليس أنا و لا أى شخص آخر هنا
    Das kann sein, aber das FBI steht schlecht da. Open Subtitles حسنا، أنت يمكن أن تفكّر ما تريد لكن أعتقد هذا يبدو في حالة سيّئة لمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Sie können mich so lange ausschließen, wie Sie wollen, aber ich bin kein Verräter. Open Subtitles تستطيع أن تعطيني كل المحجوزين اذا تريد لكن إذا هناك شيء أخر أنا لن أقولك
    Du kannst hinter meinem Rücken machen, was du willst, aber es wird nie dazu kommen. Open Subtitles يمكنك أن تحاول بدون علمي كما تريد . لكن هذا لن يحدث أبداً
    Du kannst mich so lange ignorieren, wie du willst, aber sei dir einfach bewusst, dass ich jetzt deinen Tagesablauf kenne. Open Subtitles تستطيع ان تتجاهلني كيفما تريد لكن فقط تذكر ذالك انه الان انني اعرف روتينك
    Ich weiß nicht, was Sie wollen, aber dieses Leben ist für mich vorbei. Open Subtitles ،لا أعرف ما تريد لكن تلك الحياة كانت من ماضيّ
    Nennen Sie mich, wie immer Sie wollen, aber Sie sollten daran denken, dass Sie wenn sie mit einer Person reden, eigentlich zu 1000 sprechen. Open Subtitles اتصل بي وقتما تريد لكن عليك أن تتذكر في هذه الأيام عندما تتحدث لشخص واحد، فإنك تتحدث لألف شخص.
    Wisst ihr was? Ihr könnt glauben, was ihr wollt, aber ich weiß, dass meine Beziehung zu dem Mädchen echt war. Open Subtitles يمكنك أن تصدق ما تريد لكن علاقتي بتلك الفتاة حقيقية
    Also, Sie können machen, was Sie wollen, aber wenn Sie uns aufmischen, werden Sie nicht einen Dollar Bares sehen. Open Subtitles أنني سألقيه هنا , والآن أفعل ما تريد لكن إذا بدأت بالضرب , فلن ترى أي دولار
    Du kannst es verleugnen und du kannst davor weglaufen, aber das Böse wird immer gewinnen. Open Subtitles الآن, بإمكانك إنكاره و بإمكانك الهروب منه كما تريد .. لكن ذلك الشر سيفوز دائمًا
    Wenn du es wünscht, können wir hier stehen und darüber reden, aber ich halte dich für klug genug, meine Hilfe zu akzeptieren und anzufangen. Open Subtitles يمكننا الوقوف هنا والتحدث كما تريد لكن أظن من الحكمة أن تتقل مساعدتي وتبدأ
    Sie können sich noch so sehr bemühen, diese Leute zu veräppeln, aber Tatsache ist, Sie haben nicht an der Harvard studiert, und das hier beweist das. Open Subtitles يمكنك ان تحاول خداع هؤلاء الناس بكل ما تريد لكن الحقيقة هي انك لم تذهب إلى هارفارد وهذه تضمن ما اقول
    Ich will alles tun, was Sie sagen, aber ich ertrage das nicht mehr. Open Subtitles سأفعل كل ما تريد لكن لن أتحمل المزيد
    Schon klar, aber iss es lieber trotzdem. Open Subtitles طبعا لا تريد لكن من الافضل لك تناوله
    - Begutachten Sie, was Sie wollen! aber die zwei verarschen uns tierisch. Open Subtitles يمكنك دراسة ما تريد, لكن هؤلاء الاثنان يعاملوننا كبلهاء!
    Ihr lacht, aber... ich versuche so ziemlich alles um diese Seite von mir unter Kontrolle zu halten. Open Subtitles ...أضحك كما تريد, لكن أنا أجرب كل شيئ لأبقي نفسي تحت السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more