"تسترخي" - Translation from Arabic to German

    • dich entspannen
        
    • sich entspannen
        
    • locker
        
    • bequem
        
    • zu entspannen
        
    • Entspann dich
        
    • entspannst du dich
        
    • du dich entspannst
        
    • entspannen Sie sich
        
    Okay, du solltest dich entspannen. Du bekommst einen leichten; nimm ihn. Open Subtitles حسناً, يجب أن تسترخي حظيت بيوم سهل, وينبغي أن ترضى به
    Du musst dich entspannen. Open Subtitles فقط أصلح ،يجب أن تسترخي كل شيء يجري كما مخطط له
    Bis dahin sollten Sie sich entspannen und amüsieren. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن، لمَ لا تسترخي وتستمتع؟
    Komm schon, Lynn. Mach dich locker und lebe mal etwas. Wann wurdest du zuletzt verpimmelt? Open Subtitles يجب أن تسترخي وتعيشي قليلاً متى آخر مرة حظيتِ بمعاشرة جيدة ؟
    Mach"s dir nicht zu bequem auf dem Sofa. In einer Stunde müssen wir auf der Premiere sein. Open Subtitles لا تسترخي كثيراً , علينا أن نكون في الافتتاح خلال ساعة
    Legen Sie sich hin und versuchen Sie, sich zu entspannen, ja?" Open Subtitles -أنا كذلك في هذه الأثناء إستلقي و حاول أن تسترخي
    Entspann dich, sie ging nach oben. Open Subtitles بامكانك ان تسترخي. لقد ذهبت للطابق العلوي
    Warum entspannst du dich nicht und trinkst etwas mit uns? Open Subtitles لماذا لا تسترخي و تشرب معنا ؟
    Wir bleiben einfach so. Ganz nah, aber ohne uns zu berühren. Während du dich entspannst. Open Subtitles سنبقى هكذا , متقاربتنا ولكن دون لمس , لِما لا تسترخي
    entspannen Sie sich. Gleich ist es vorbei. Open Subtitles حاول أن تسترخي فحسب سينتهي هذا قريباً، أعدك بهذا.
    - Nein, Liebling. Alles was du tun musst, ist dich entspannen und geduldig sein. Open Subtitles عليك فقط أن تهدأي و تسترخي وتتحلي بالصبر
    Du musst dich entspannen. Diese ganze verklemmte Kiste. Open Subtitles يجب أن تسترخي ، وتدعي كل هذه العصبيّة
    Du musst dich entspannen und ruhig bleiben. Open Subtitles .. يجب أن تسترخي و تبقى هادئاً هناك
    Du kannst dich entspannen und ein bisschen schlafen. Open Subtitles بأمكانك ان تسترخي وتنال قسطا" من الراحة "اطلب شريحة لحم وشاهد فيلما
    Du musst dich entspannen. Open Subtitles عجبًا يا أخي. عليكَ أن تسترخي.
    Sie muss sich entspannen. Wir tun ihr einen Gefallen. Open Subtitles هي بحاجة لأن تسترخي نحن نسدي لها معروفاً
    Sie müssen sich entspannen... und für ein paar Minuten nicht bewegen. Open Subtitles الأن أريدكِ أن تسترخي .. ولا تتحركي لمدة دقيقتان ، هل يمكنكِ فعل هذا ؟ -سوف أحاول
    Lass' die Arme locker, drehe deine Schultern nach vorne, dein Kopf runter, ausatmen... und dann bücken. Open Subtitles اجعل ذراعيك تسترخي حرك كتفيك للامام اخفض رأسك للاسفل
    Sieh das nicht so eng. Immer schön locker. Open Subtitles أمزح سيدي أحاول أن أجعلك تسترخي
    Mach's dir nicht zu bequem, Kleiner. Der Thron gehört mir. Open Subtitles لا تنبسط و تسترخي يا فتى العرش ملكي
    - Das Geheimnis... besteht darin, die Ziege zu entspannen, bevor man ihr die Kehle durchschneidest. Open Subtitles السرّ في جعل العنزة تسترخي قبل ذبحها من العنق
    Aber weißt du was? Entspann dich einfach im Moment. Trink deinen Tee. Open Subtitles لكن عليكِ أن تسترخي الآن وأن تحتسي الشاي.
    Warum entspannst du dich dann nicht einfach? Open Subtitles اذا لماذا لا تسترخي فقط ... ؟
    Ich möchte, dass du dich entspannst und atmest, okay? - Entspann dich einfach und atme. Open Subtitles أريدك أن تسترخي و تتنفّسي، مفهوم؟
    Okay, entspannen Sie sich. Open Subtitles هل سألدُ طفلاً الآن ؟ حسناً ، عليكِ أن تسترخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more