"تسرقي" - Translation from Arabic to German

    • stehlen
        
    • klauen
        
    • gestohlen
        
    • bestehlen
        
    • Klau
        
    • stiehlst
        
    • klaust
        
    Nächstes Mal überlegen Sie vielleicht 2-mal, bevor Sie stehlen, was nicht Ihnen gehört. Open Subtitles ربما في المرة القادمة ستفكرين مرتين قبل أن تسرقي ما ليس لك
    Aber dafür brauchst du nicht mein Notizbuch stehlen, Mary. Open Subtitles لم يكن عليكي أن تسرقي يومياتي لتتعرفي علي يا ماري
    Glaubst du wirklich, dass es so leicht ist mir meinen Mann zu stehlen, Miststück? Open Subtitles اتظنين انه من السهولة ان تسرقي زوجي يا عاهرة؟
    Wir können ihn gern klauen. Aber wir haben das Motorrad. Open Subtitles أتريدين أن تسرقي الشاحنة فأنا معكِ يا حبيبتي ولكننا حصلنا علي دراجة بخارية
    Wenn du nichts gestohlen hast, warum hast du dich dann verantwortlich gefühlt? Open Subtitles إذا لم تسرقي أيّ شيء، فلمَ شعرتِ أنكِ مسؤولة؟
    Ihr Leben wurde beängstigend, als Sie anfingen, Ihre Regierung zu bestehlen. Open Subtitles لقد أصبحت حياتك مخيفه عندما قررت ان تسرقي من حكومتك
    Okay, Klau aber nicht den Urin. Open Subtitles حسناً، لا تسرقي هذا البول
    Entweder stiehlst du weiter Geld von der Firma deines Vaters oder du kannst mich verpfeifen, wenn du willst, aber wenn du dich wirklich für Menschen interessierst, wie du es vorgibst zutun, dann wirst du das zuerst tun. Open Subtitles لذا يمكنك أن تسرقي المال من أجل شركة والدك أو بإمكانك أن تصرخي في وجهي إذا أردتي لكن إذا كنت تهتمين حقاً بالناس
    Denn man darf den Angehörigen nicht die Schau stehlen. Open Subtitles يجب ألّا تسرقي الأضواء من حزن أسرة الفقيد.
    Nimm dir ruhig was. Wir haben genug zu essen. Du brauchst nicht zu stehlen. Open Subtitles خذي كل ما تحتاجينه، لدينا الكثير من الطعام، لن تحتاجي أن تسرقي
    Nett, diese Informationen zu stehlen. Open Subtitles هذا كان لطيف لك ان تسرقي هذه المعلومات
    Und jetzt stehlen Sie die Aufmerksamkeit fort. Open Subtitles والآن، تسرقي الإنتباه بعيداً عنه
    Ja, ich weiß, es ist schwer, schlecht zu stehlen. Versuch es einfach. Open Subtitles نعم ، اعرف انه صعب عليك ان تسرقي بغباء لكن فقط ...
    Genau deshalb darfst du nicht stehlen. Open Subtitles قلتُ لكِ أن لا تسرقي أغراض الآخرين.
    Du sollst nicht klauen, auch wenn es dein Buch ist. Open Subtitles لا يجوز لك أن تسرقي الكتاب حتى ولو كان كتابك
    Der war so abgefüllt, dem hättest du den Blinddarm klauen können. Open Subtitles بحقك، لقد كان مخموراً للغاية لدرجة أن تسرقي أعضائه
    - Du willst doch nur meine Story klauen. Open Subtitles أعرفك، تريدين أن تسرقي منّي القصة.
    Nun, zumindest hast du niemals einen Feuerwehrwagen gestohlen. Open Subtitles حسنٌ ، على الأقــل لم تسرقي عربّــة إطفــاء
    Okay, zunächst einmal hast du das Baby nicht gestohlen. Open Subtitles حسنا, أولا, أنت لم تسرقي طفلة.
    bestehlen Sie jemanden, der mir kein Geld schuldet. Open Subtitles اختاري احدا تسرقي محفظته ولا يدين لي بمال
    - Klau nicht dauernd meine Cola! Open Subtitles - لا تسرقي مشروباتي! - أياً كان!
    Es ist mir egal, ob du fluchst oder stiehlst. Open Subtitles يمكنك أيضًا أن تسبي أو تسرقي مني
    Wir haben dir ein Sandwich gekauft, damit du nicht von unseren klaust. Open Subtitles (آبي)! لقد أشترينا لكِ شطيرة لكي لا تسرقي شطائرنا، يا فتاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more