"تسريحة" - Translation from Arabic to German

    • Haare
        
    • Haarschnitt
        
    • Haar
        
    • Frisur
        
    Alles, das Haare zurückwerfen, das Gezicke... Open Subtitles كل ذلك تسريحة الشعر التأنق وكافة الأساليب
    Ja, er ist der Typ, der sagte, die beste Sache an "Head On" waren meine Haare. Open Subtitles ذاك الذي قال أن تسريحة شعري هيّ أفضل ما أملك
    Aber wenn du es verbockst, verpasst dir mein Freund einen speziellen Haarschnitt. Open Subtitles لكن إذا أفسدتها، أخي سيحلق لك تسريحة لن تنساها طيلة حياتك
    In diesem Fall nicht mein Haarschnitt, aber wie mein Bart gestutzt ist. TED ليست تسريحة شعري في هذه الحالة، وإنّما ذقني.
    Ihr Haar sieht aus wie die Mähne eines Mustangs. Open Subtitles لم تسريحة شعرك مثل الفرس البري ؟
    Was hat er getan? Dir volles Haar zurückgegeben? Open Subtitles عصرن تسريحة شعرك؟
    Nicht, weil sie so eine tolle Frisur hatte oder ihr Kleid in Flammen aufging. Open Subtitles ليس عندما كنتم تغيرون من تسريحة شعرها أو عندما كان يشتعل فستانها باللهب
    wenn ich sie ein paar Monate nicht gesehen habe, ist die größte Überraschung, dass sie ihre Haare geändert haben. Open Subtitles أغلب الناس عندما أغيب عنهم لعدة أشهر اكبر مفاجأتهم هو تغيير تسريحة شعرهم
    Was, wie ein Umstyling, seine Haare richten und so? Open Subtitles ماذا؟ مثل أن نرتب له تسريحة جديدة ليرتب بها شعره و ما شابه؟
    - Gott sei Dank. - Die Haare, die Band-Uniform. Open Subtitles حمد لله، تسريحة شعري أنذاك واللباس الرسمي
    Du trägst die Haare anders. Open Subtitles جلبت لك بعض الأشياء غيّرتي تسريحة شعركِ
    Aber sehe ich aus wie einer? Ich mache meine Haare anders... Open Subtitles مما يطريني جداً لقد غيّرت تسريحة شعري
    Ich hatte Angst, in allen Fächern hintendran zu sein,... ..keine Freunde zu finden, den altmodischsten Haarschnitt zu haben. Open Subtitles كنت أخشي أن أجلس بالخلف في كلّ صفوفي .. أنني لن أصنع أصدقاء أنني سأمتلك تسريحة شعر الشهر الماضي
    Mag sein. Aber mit dem Haarschnitt kannst du kein Offiziersanwärter sein. Open Subtitles ربما مع تسريحة مثل تسريحتك قد لا تنجح في برنامج تدريب ضباط الاحتياط
    Schlimmer Haarschnitt, Klamotten ohne Stil, dann diese "Ich bin gern ein Arschloch" -Aura. Open Subtitles تسريحة شعر رديئة، ولباسه كذلك، ومنظر قذر يبعث على الشفقة
    Kein Schickimicki-Scheiß, nur ein anständiger Haarschnitt. Open Subtitles لا أريد تسريحة من تسريحات الموضه قَــصـّةٌ شعرٍ لائقة بكل عنايةٍ ودقة هذا كل ما أطلبه
    Ich dachte, dein schlimmster Tag war, als du den Haarschnitt bekommen hast, den du heute noch hast. Open Subtitles ظننتُ أسوأ أيّامك، هو عندما حصلتَ على تسريحة شعرك الحاليّة.
    Ich weiß' schon, wie man dein Haar macht. - Es ist kein Afro, Turk. Du kannst nicht einfach zupfen. Open Subtitles إنها ليست تسريحة (آفرو) يا (تيرك) لا يمكنك فقط فركها وحسب
    Dein Haar ist anders. Open Subtitles تبدو تسريحة شعرك مختلفة.
    Ja. Du hast was mit deinem Haar gemacht, oder? Open Subtitles -أجل، لقد غيرتي تسريحة شعركِ، صحيح؟
    Nicht, weil sie so eine tolle Frisur hatte oder ihr Kleid in Flammen aufging. Open Subtitles ليس عندما كنتم تغارون من تسريحة شعرها أو لباسها الذي اشتعلت به النيران
    Das und ihre Frisur finde ich interessanter. TED لذا، يبدو هذا أكثر تشويقًا قليلًا بالنسبة لي، بالإضافة إلى تسريحة شعرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more