Es gab da eine uneheliches Abenteuer mit einer Kellner, die nebenan wohnt. | Open Subtitles | كانت تجمعه علاقة غير شرعية مع نادلة تسكن في الشقة المقابلة |
Sie wohnt neben uns. Eine wunderbare Frau. | Open Subtitles | أنها تسكن فى المنزل المجاور لنا امرأة رائعة |
Die an der Bucht im weißen Haus wohnt. | Open Subtitles | التي تسكن بالمنزل الابيض علي الضفه الثانيه من الخليج ؟ |
Wenn einem so etwas das leben schwer macht, sollte man besser nicht dort wohnen. | TED | حسنا, لو كان ذلك سيخرب حياتك، عليك ألا تسكن هناك. |
Nur weil du hier wohnst, hast du nicht das Recht, uns alle zu nerven. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأنك تسكن هنا لا يحق لك بأن تكون مصدر أزعاج |
Sind Sie nicht die dünne Kleine, die neben den Fergusons wohnte? | Open Subtitles | الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟ |
Sie wohnt hier und schläft mal mit diesem, mal mit jenem. | Open Subtitles | إنّها تسكن هنا, وتقضي لياليها في الخارج قليلًا. |
Meine schöne Constance wohnt im Palast. Wo denn sonst? | Open Subtitles | جميلتى كونستانس تعيش بالقصر لن تسكن فى مكان غيره |
Ich habe heute Abend ein Mädchen kennen gelernt, dass bei Ihnen wohnt... | Open Subtitles | فتاه قابلتها اليوم في محل القهوه اخبرتني انها تسكن معك.. |
- Ja, und? - wohnt Eva Soler hier? | Open Subtitles | لقد فهمت هذا بوضوح ـ هل تسكن إيفا سولير هنا؟ |
Ich glaube nicht, dass sie wusste wo Blondie wohnt. | Open Subtitles | ثم بدأتُ اتساءل إن كانت تعلم حتى أين تسكن بلوندي |
Wir müssen was tun, wir dürfen nicht zulassen, dass sie hier wohnt. | Open Subtitles | علينا فعل فعل شيء ما لا يمكن أن نتركها تسكن بالبيت المقابل |
Sie wusste nicht, wo sie wohnen soll. Ich hab sie im Grand Hotel untergebracht. | Open Subtitles | وليس لديها مكان تسكن فيه لذا حجزت لها فى الفندق |
Wieso musst du auch so hoch wohnen? | Open Subtitles | لماذا تسكن في طابق علوي , إنها ثقيلة جداً |
Ich bin zu dieser Wohnung in der Nähe der Turnhalle, wo die ausländischen Mädchen wohnen. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى تلك الشقة قرب النادي حيث تسكن الفتيات الأجنبيات |
Du bist Ernie Bishop, wohnst in Bailey-Park mit Frau und Kind? Stimmt's? | Open Subtitles | وأنت تسكن في "منتزه بايلي" مع زوجتك وأطفالك، هل هذا صحيح؟ |
Jedenfalls wohnst du um die Ecke, nicht wahr? | Open Subtitles | على أية حال .. أنت تسكن بالقرب من المنحنى .. أليس كذلك؟ |
Was ich sagen will ist, du wohnst nicht hier. | Open Subtitles | الذي كنت على وشك أن أقوله أنت لا تسكن هنا |
Sie wohnte bei Leuten namens Castevet in 7-A. | Open Subtitles | كَانتْ تسكن مَع عائلة كاستافيت السابع اي |
Und wenn wir es haben, werden wir entscheiden, wieviele km wir fahren, in welchem Reisemodus, wo wir leben und arbeiten. | TED | وإذا حصلنا عليها، ستقرر كم عدد الأميال التي سقود فيها السيارة، ما هي طريقة السفر، أين تسكن وتعمل. |
Du lebst in einem Vorort. Du wirst nie ein Gangster. | Open Subtitles | تسكن في النواحي ولن تصبح من رجال العصابات |
Du musst dir eine Wohnung suchen. Du kannst hier nicht mehr bleiben. | Open Subtitles | يجب أن تجد مكاناً تسكن فيه لا يمكنك أن تبقى هنا |
sie lebt in einem dieser Zelte auf dem Fernstraßen-Mittelstreifen in Mumbai. | TED | تسكن في إحدى تلك الخيام في منتصف الطريق السريع في مومباي. |