Wir müssen das System abschalten und neu starten. | Open Subtitles | سوف نضطر لغلق النظام كاملا ثم نعيد تشغيله |
Wir warten eine Woche ab. | Open Subtitles | أسبوع. دعونا تشغيله لمدة أسبوع، نرى ما سيحدث. |
Dein Handy zeichnet bei jedem einschalten auf. | Open Subtitles | هاتفكِ مضبوط على وضعية التسجيل عند تشغيله |
Die neue Maschine wird aufgebaut, kann aber erst nach Monaten Probelauf in Betrieb genommen werden. | Open Subtitles | الجهاز الجديد يتم تثبيت ولكن لا يمكن أن يكون جلبت على تيار حتى تم تشغيله في لشهور. |
Du bist in sein Betriebssystem vorgedrungen... seine Werkseinstellungen. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى نظام تشغيله وصلت إلى إعدادات صنعه |
Ihr Herz wieder zu starten könnte zu Gehirn- schäden führen, den Herzmuskel ausbrennen. | Open Subtitles | إن تشغيل قلبها قد يسبّب ضرراً دماغياً وسيخرّب ذلك عضلة القلب تماماً افحصوا قلبها دونَ تشغيله |
Captain, das Signal wurde bereits aktiviert, bevor ich es starten konnte. | Open Subtitles | الكابتن، تم تمكين إشارة بالفعل ، قبل أن أتمكن من تشغيله. |
Ja, mein Handy spielt nur verrückt. Ich werde es neu starten. | Open Subtitles | أجل، هاتفي لا ينفك يتصرّف بغرابة، سأعيد تشغيله. |
Er könnte Feuer fangen. Ich stelle ihn ab. | Open Subtitles | يمكن أن تشتعل فيه النيران أحتاج لإيقاف تشغيله |
Wenn ihr den Druck konstant haltet, schalte ich den Hauptcomputer ab und starte neu. | Open Subtitles | لو استطعتم توفير بعض الهواء... سأفصل الطاقة عن الكمبيوتر الرئيسي وأعيد تشغيله. |
Ich habe das FBI kontaktiert, ob sie es wieder einschalten können. | Open Subtitles | إتصلتُ بالمباحث الفيدرالية لمحاولة إعادة تشغيله عن بُعد. |
Also hier können sie sie einschalten, ausschalten, und hier die Temperatur einstellen. | Open Subtitles | هنا كنت وضعت على، إيقاف تشغيله أو تغيير درجة الحرارة. |
Ich habe verstanden, aber in seinem 200 jährigen Betrieb, - konnte noch niemand erfolgreich fliehen... | Open Subtitles | أستوعبه، لكن خلال تشغيله لـ 200 سنة، لم ينجح أحد بالفرار منه |
Ich weiß, es klingt verrückt, aber sind erwacht oder so, und ihr Betriebssystem ist der Code, den wir geschrieben haben. | Open Subtitles | أعرف إنّ الامر يبدو جنونياً و لكن يبدو كما لو إنّه واعٍ او شيءٌ من هذا القبيل و نظام تشغيله هو الشيفرة التي كتبناها |
2. begrüßt außerdem den Beschluss der Verwaltungsmacht, für den Bau eines internationalen Flughafens auf St. Helena, der 2010 betriebsbereit sein soll, einschließlich der gesamten erforderlichen Infrastruktur Finanzmittel zur Verfügung zu stellen; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010، بما في ذلك جميع العناصر اللازمة للبنية التحتية؛ |