Wickel dich gut ein. Ich will nicht, dass du dich erkältest. | Open Subtitles | لفى نفسك جيداً لا أريدك أن تصابين بالبرد |
Als kleines Kind hast du auch gehustet, wenn du Angst hattest. | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة صغيرة كنتِ تصابين بالسعال عند الخوف |
Eine Darminfektion, durch die du lebenslang Durchfall hast. | Open Subtitles | إنه نوع من العدوى يصيب معدتكِ بحيث تصابين بإسهال إلى الأبد |
Glauben Sie, man bekommt Glück wie eine Grippe? | Open Subtitles | هل تظنين أنكِ ستصابين به كما تصابين بالبرد؟ |
Trotzdem, wenn man durch Bisse infiziert werden kann... | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك، تصابين عن طريق العضّ، كأنه مثل أفلام الرعب |
- Wirst du hysterisch in engen... - Bis auf eines. | Open Subtitles | تصابين بهستريا بالأماكن الضيقة إلأ شيئا واحداً |
Die Atemwege sind wie kleine Tunnel, und wenn ein Tunnel dicht macht, hast du einen Asthma-Anfall. | Open Subtitles | والمسارات الهوائية في رئتيكِ مثل فروع الشجر وعندما تُغلق هذه الفروع تصابين بأزمة ربو |
Ok, dann hoffe ich das du die Vogelgrippe kriegst und daran stirbst. | Open Subtitles | حسناً، آمل إذاً أن تصابين بإنفلونزا الطيور وتموتي |
- Ja, weißt du, wenn du total aufgeregt und heiß auf etwas bist... und du deine Stirn runzelst, bist du wirklich süß. | Open Subtitles | أجل، عندما تنفعلي، تصابين بالنرفزة، وتقطبين جبينك، أنتِ جذابة حقاً |
Weißt du, dass du dir bei so was HIV einfangen kannst? | Open Subtitles | أتعلمين بأنكِ كي تصابين بالإيدز جراء ذلك ؟ |
Wenn du einen Herzinfarkt hast, sind wir ein tolles Team. | Open Subtitles | إن كنتِ تصابين بنوبة قلبية فسنشكّل فريقاً رائعاً |
du bist gestresst und hektisch... und niemand will dir zuhören. | Open Subtitles | أنت تصابين بالضغط والتهيج ولا يرغب أحد في الاستماع إليكِ. |
Sie wird hoch und nasal wenn du nervös bist. | Open Subtitles | يصبح مرتفعا ومن أنفك هكذا عندما تصابين بالتوتر. |
Richtig, als du krank wurdest, habe ich Eier bekommen! | Open Subtitles | هذا صحيح عندما تصابين بالمرض , أحصل على الكرات |
Von Steuerbetrug bekommst du sicher Lepra. Es ist nicht für mich. | Open Subtitles | أعني ، إذا قمتي بالغش في الضرائب الخاصة بك ربما تصابين بمرض الجزام |
Aber normalerweise verliert man seinen Job nicht wegen so was. | Open Subtitles | لكنها مثل الرياضة ، لا يمكنك أن تفقدي عملك عندما تصابين |
Davon kriegt man keine blaue Flecken im Gesicht. | Open Subtitles | لا تصابين بكدمة على جانب وجهكِ عندما تسقطين على رأسكِ |
Wenn doch, werden Sie nur verletzt, das wollen wir aber nicht. | Open Subtitles | ، إن فعلتِ ، فسوف تصابين ، ونحن لانريد ذلك والآن ، تحركي مقابل السيارة |
Wenn du dich um all diese Menschen gesorgt hättest, würdest du verrückt werden. | Open Subtitles | أذا كنتِ تهتمين بكل هؤلاء الأشخاص صوف تصابين بالجنون |
Und dann werden Sie reden. | Open Subtitles | وسوف تصابين بالغثيان يآنسة تايلور |