Ich rufe sie an und sage ihr, dass du kommst. Ruf mich an, wenn du da bist. | Open Subtitles | سأتصل بها الان واعلمها وعندما تصلين اليها ، اخبرنى بوصولك |
Glaub mir, wenn du da bist, bist du allein. | Open Subtitles | ثقي بي، حينما تصلين إلى هناك، فإنك لوحدك. |
Ich weiß, dass du wahrscheinlich ein Bad nehmen willst, wenn du ankommst. | Open Subtitles | أعلم أنك ستريدين أخد حمام ساخن حينما تصلين |
Entweder sind Sie bei lhren Bettlern oder Sie beten oder sind sonst wo. | Open Subtitles | إذا لم تكوني مع فقراءكِ أو تصلين ، تختفين |
betest du auch für deine Freundinnen? | Open Subtitles | تصلين من اجل صديقاتك هنا ؟ |
Ich will sichergehen, dass Sie ankommen. | Open Subtitles | كلا، أريد أن أتأكد إنّكِ تصلين .إلى هُناك مع النقود |
Wenn ihr da seid, sag, du willst duschen. | Open Subtitles | عندما تصلين إلأيه أخبريه أنك تردين أن تستحمى |
Und wenn du da bist, denkst du, du kannst fliegen. | Open Subtitles | و عندما تصلين هناك ستعتقدين أنه يمكنكِ الطيران . . |
Schick 'ne SMS, wenn du da bist. Gute Nacht. | Open Subtitles | أرسلي لي رسالة عندما تصلين للمنزل |
Was wird, wenn du da bist? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تصلين هناك؟ |
- Ruf mich an, wenn du ankommst. | Open Subtitles | -كلميني عندما تصلين |
Es ist mir egal, ob Sie die ganze Nacht auf Knien beten, oder ob Sie einfach nur knien. | Open Subtitles | ولا أهتم حقاً إذا قضيتى الليل على ركبتكِ تصلين أم على ركبتكِ فقط |
Du musst auch daran glauben,... sonst wärst du nicht hier, um zu beten. | Open Subtitles | لا بد أن تعتقد أيضا, وإلا لما كنت هنا تصلين لأجلها |
Seit wann betest du? | Open Subtitles | منذ متى تصلين ؟ |
- Für was betest du? | Open Subtitles | لما تصلين ؟ |
Die anderen $6,000 sobald Sie in Los Angeles ankommen. | Open Subtitles | الستة آلاف الأخرى عندما تصلين ل"لوس أنجلوس". |
- Schreibst du mir, wenn ihr da seid? | Open Subtitles | هل سوف تراسليني عندما تصلين إلى هناك ؟ |
Hast du auf diesem Trip viel für deine Freundinnen gebetet? | Open Subtitles | هل كنتي تصلين كثيراً في هذه الرحله من اجل صديقاتك |
Es ist unendlich wie das Universum, nicht nur Wissen und Information. Aber eine Verständnisebene, die du nie erreichen wirst. | Open Subtitles | مثل الكون، لا نهاية له، الأمر ليس كالمعرفة أو إحتواء معلومات، بل الفهم فى مرحلة ما أنكِ لن تصلين أبداً |