Du hast den ganzen Tag meine Anrufe ignoriert. Und dann tauchst du hier auf und bist die eifersüchtige Freundin? | Open Subtitles | كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل، ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟ |
Dann tauchst du auf und Leute fangen an zu sterben. | Open Subtitles | الجميع يظنونه ميت. ومن ثمّ تظهرين أنتِ، وتتسبّبين في قتل الناس. |
Du kannst nicht einfach auftauchen und mein Leben umkrempeln. | Open Subtitles | إسمعي أتعتقدين أنك فقط تظهرين وتخبرينني كيف أعيش حياتي؟ |
Ich würde dich gerne im Regen auftauchen sehen, auf der Suche nach einem Ort, wo du dich unterstellen kannst, und dieser Ort wäre mein Haus. | Open Subtitles | أود لو أراكِ تظهرين من المطر، باحثةً عن مكان للالتجاء، وأن يكون هذا المكان هو منزلي.. |
"Mein geliebtes Wesen, wenn ich Dir dies schicke, werde ich im vorderen Zimmer sein und Ausschau halten, ob Du Dich kurz im Garten zeigst. | Open Subtitles | مخلوقتي الجميلة عندما ارسل هذه ساكون بالقسم الامامي انتظر رؤيتك تظهرين بالحديقة |
Ich kann Sie nicht zur Gruppe lassen, wenn Sie Anzeichen von Aggressionen zeigen. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعيدك إلى المجمع اذا كنت تظهرين علامات على العدائية |
Sie tauchen nur auf, wenn Sie etwas wollen. | Open Subtitles | هوب ، أنت فقط تظهرين عندما تريدين شيئاً ما قولي ما هو |
Wie auch immer, ich habe dich seit einem Jahrhundert nicht mehr gesehen, und plötzlich tauchst du halb nackt vor meiner Haustür auf und sagst mir, ich wäre in Gefahr. | Open Subtitles | على اى حال لم اراكِ منذ قرن وفجاءه تظهرين نصف عاريه على عتبه منزلى وتخبرينى بانى فى خطر |
Du tauchst auf und bittest um einen Gefallen. | Open Subtitles | تظهرين وتطلبين منى معروفاً , ولكن عندما أتصلتُ بكِ |
Da überlege ich mir gerade, wo ich was essen soll, plötzlich tauchst du auf! | Open Subtitles | ها أنا ذا، حائر بشأن مكان تناولي للطعام، ومن ثم، تظهرين فجأة |
Du tauchst hier auf und sagst, dass du dich aufschneiden lässt. | Open Subtitles | حسناً، ماذا عنكِ؟ تظهرين فجأة وبدون .. مقدّمات، تقرّرين أن .. تُجرين جراحة في معدتكِ ما هذا؟ |
Du kannst nicht mit einem Club Präsidenten... eine schöne Zeit verbringen, und dann eine Woche später auftauchen, weißt du,... besonders dann nicht, wenn seine alte Dame auf dem Hof ist. | Open Subtitles | لا يمكني السماح لرئيس النادي يقضي وقتً معكٍ ، و من ثم تظهرين بعد ذلك بأسبوع ، كما تعلمين خاصة مع السيدة العجوز في النصيب |
Ich hatte Angst, du würdest nicht auftauchen. | Open Subtitles | لقد كنت قلق من أن لا تظهرين |
Du zeigst Gefühle, während du deinen inneren Krieger zurückhältst. | Open Subtitles | تظهرين مشاعرك أثناء كبح المارد الذي بداخلك تحت تهديد السلاح. |
Du zeigst mir diese Frau... und ich bin interessiert. | Open Subtitles | أنتِ تظهرين لي هذه المرأة وأنا مهتم بكِ |
Wieso zeigst du es mir nicht? | Open Subtitles | لماذا لا تظهرين ذلك؟ |
Diese Unterhaltung wird vorbei sein, wenn du anfängst, mehr Aufmerksamkeit für das zu zeigen, was wir hier tun. | Open Subtitles | بالفعل ستنتهي عندما تظهرين بعض التقدير لأهمية مانقوم به |
Ich wusste wenn du nocht lebst... würdest du dich zeigen wenn die Mädchen in Gefahr wären. | Open Subtitles | كنت اعرف لو كنت على قيد الحياة كنت تظهرين اذا الفتيات كانو في ورطة |
Sie zeigen gerade eine ziemliche Naivität, hinsichtlich dem, wie die Dinge laufen. | Open Subtitles | أنت الآن تظهرين سذاجتك حول كيفية سير الأمور |
Sie tauchen am Friedhof direkt vor meinem Wagen auf. | Open Subtitles | تظهرين امام سيارتي في المقبرة |
Nun, sehen Sie sich an, Sie tauchen einfach wie ein falscher Fünfziger auf. | Open Subtitles | انظري الى نفسك تظهرين وكأنك (السيء بيني) |