"تعرف ماذا" - Translation from Arabic to German

    • Weißt du was
        
    • wissen was
        
    • Was weißt du
        
    • man
        
    • Was wissen
        
    • Du weißt was
        
    • wissen Sie was
        
    Ich fragte ihn, wie er damit leben kann und weißt du, was er sagte? Open Subtitles أنا سألته كيف يتمكن من العيش مع نفسه ، وأنت تعرف ماذا قال؟
    Weißt du, was die schlimmste Sache war, die du mir im Gefägnis gesagt hast? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا كان أسوأ شيء حول ما قلته لي في السجن؟
    Dann sagt Ivan: "Weißt du was? Zu dem Essen brauche ich noch ein Getränk." TED و إيفان يقول ، " تعرف ماذا ؟ أحتاج لشراب مع غدائي ."
    Sie wissen, was Ihnen blüht, wenn Sie ihn nicht rechtzeitig finden. Open Subtitles تعرف ماذا سيعملون لك لو لم تمسكه في الوقت المناسب؟
    Was weißt du, mein Sohn? Open Subtitles تعرف ماذا يا بنيّ؟
    Sähe ich die Schickse, weißt du, was ich täte? Open Subtitles لو انى تعرفت الى هذه السيدة هل تعرف ماذا اود أن افعل وقتها ؟
    Weißt du, was ich täte, wenn das jemand anderem passiert wäre? Open Subtitles هل تعرف ماذا كنت سأفعل إذا كان الذي سرُق منه سرجي أحداً آخر؟
    Weißt du, was sie im Hotel getan haben? Open Subtitles هل تعرف ماذا كانوا يفعلون فى غرفة الفندق من ورائى؟
    Als wir die Mine besetzt haben, weißt du, was er da gemacht hat? Open Subtitles ذلك الرجل يعلق يقسم على أخذ المنجم ، هل تعرف ماذا فعل ؟
    Weißt du, was mit neugierigen Nasen geschieht? Open Subtitles أنت زميل فضولي جداً. تعرف ماذا يحدث إلى الزملاء الفضوليين؟ لا؟
    Weißt du, was mit neugierigen Nasen geschieht? Open Subtitles أنت زميل فضولي جداً. تعرف ماذا يحدث إلى الزملاء الفضوليين؟ لا؟
    Woher weißt du, was Juan mir bedeutet oder bedeutet hat? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف ماذا يعني لي خوان أو قد يعني بالنسبة لي؟
    - Weißt du, was mir einfällt? Mir ist, als schuldest du mir noch Geld. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا اتصور فإني أتصور أنت مدين لي ببعض المال.
    Weißt du, was Hunde ohne Leine machen? Open Subtitles تعرف ماذا يجري عندما تكون الكلاب بلا قيد؟
    Weißt du, was seine Seele mir sagte, ohne ein Wort zu sprechen? Open Subtitles هل تعرف ماذا كانت روحه تقول لى دون أن تنطق بكلمه واحده ؟
    Als uns der Kerl ausgeräumt hat und ich 6 Stunden in dem Schrank gehockt habe, weißt du, was ich durchgemacht habe? Open Subtitles ...عندما سرقنا ذلك الشخص ... وعندما جلست فى ذلك الصندوق لمدة ست ساعات... هل تعرف ماذا كنت افعل ؟
    Ich hatte 5 Dollar und ich bin reich. Sie wissen, was das bedeutet? Open Subtitles انا املك 5 دولارات و انا غنى ,هل تعرف ماذا يعنى هذا؟
    Was weißt du nicht, Jerry? Open Subtitles لا تعرف ماذا ياجيري ؟
    Wissen Sie wie man einen 300ter in Major League Baseball nennt? TED هل تعرف ماذا يسمون الذي يضرب 300 في دوري البيسبول؟
    Goro, Was wissen Sie über ihn? Open Subtitles غورو. أنت تعرف ماذا عنه؟
    Jetzt denkt man sich: 'Du weißt, was nun kommt, Michael.' man weiß es nicht. TED الآن تعتقد أنك تعرف ماذا سيحصل يا مايكل، انت لا تعلم ؟، حسناً.
    Wissen Sie, was passiert, wenn die Brücke nicht rechtzeitig fertig ist? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لى لو أن الجسر لم يجهز فى ميعاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more