"تعطين" - Translation from Arabic to German

    • gibst
        
    • verschenkst
        
    Was, gibst du jetzt auch Flüchtigen Ratschläge? Open Subtitles ماذا ، هل تعطين نصائح للهاربين الآن أيضاً ؟
    Wieso gibst du dem Ganzen nicht ein bisschen Zeit, und schaust wie das mit dir und Mike als Paar funktioniert? Open Subtitles لمَ لا تعطين لنفسكِ المزيد من الوقت لترين ما إن كنتما ملائمان لبعضكما؟
    Ist es, wenn du der Polizei falsche Auskünfte gibst. Open Subtitles إنه كذلك عندما تعطين تصريحات خاطئة للشرطة.
    Statt dessen verschenkst du dich an Arschlöcher mit niedrigeren IQs. Open Subtitles أنت تعطين نفسك الى حمقى أكثر غباء منك بكثير
    - Du verschenkst Dads Sachen. Und zwar an einen Fremden, und ich bin störrisch? Open Subtitles أنتِ تعطين أغراض أبي لشخص غريب
    Nein, ich-ich verstehe nur nicht, warum du einen Scheiß drauf gibst, was dein Dad zu sagen hat. Open Subtitles مهلاً مهلاً، أنا فقط لا أفهم لما تعطين أهمية عمّا قاله والدك عنك
    Du verschwindest und nun gibst du Befehle? Open Subtitles كنتِ غائبة طوال الوقت والآن تعطين الآوامر
    Du gibst den Leuten Tabletten, um ihr Leben zu verbessern. Open Subtitles تعطين الحبات للناس لجعل حياتهم أفضل
    Beth, wieso gibst du diesem rundlichen Herrn nicht etwas zu essen? Open Subtitles بيث".. لِمَ لا تعطين" هذا السيد البدين غداءً
    gibst du mir das kleine Geburtstagsgeschenk für Mason? Open Subtitles هلا تعطين هدية عيد الميلاد الخاصة ب "مايسون"؟
    Also das tust du hier... du gibst Einschlaftipps und Kinderlieder und... Open Subtitles هذا ماتفعلينه هنا إذاً تعطين نصائح للنوم وتغنّين...
    gibst du dem alten Jimmy einen Kuss zum Abschied? Open Subtitles لمَ لا تعطين عزيزك (جيمي) قبلة وداع؟
    Du gibst dem Obdachlosen Roger Essen. Open Subtitles تعطين الفاكهة لـ(روجر) المشرّد
    Nein, nein, du gibst Michael Buchanan zu viel Kredit... er wurde einheimisch! Open Subtitles لا، لا، أنتِ تعطين (مايكل بوكانن) أكثر ممّا يستحقّ ... لقد غدا مواطناً محلّيّاً!
    Du gibst hier keine Befehle, Clarke. Open Subtitles أنتِ لا تعطين أوامر يا (كلارك)
    Du gibst Chris noch mal 'ne Chance. Open Subtitles سوف تعطين (كريس) فرصة أخيرة
    Du gibst Chris noch mal eine Chance. Open Subtitles سوف تعطين (كريس) فرصة أخيرة
    Du verschenkst doch nie etwas. Open Subtitles أنت لا تعطين اي شيء مجاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more