"تغرد" - Translation from Arabic to German

    • singen
        
    • zwitschern
        
    Wo sie herkommt, singen die Vögel schöne Lieder und es liegt immer Musik in der Luft. Open Subtitles ومن حيث أتت، تغرد الطيور أغنية جميلة والموسيقى دائماً تملأ الجو، قام القزم برقصة
    Wo wir herkommen, singen die Vögel ein schönes Lied und immer liegt Musik in der Luft. Open Subtitles من حيث أتينا، تغرد الطيور أغنية جميلة والموسيقى دائماً ما تملأ الجو
    Wenn die Sonne richtig steht, singen die Berge. Open Subtitles فهذه التلال تغرد حسناً ، هذا يحسم الموضوع
    Ja, wie Accounts, die Meldungen des Polizeiscanners zwitschern. Open Subtitles نعم ، مثل الحسابات التي تغرد بنشاط الشرطة
    Die Vögel zwitschern. Open Subtitles الطيور تغرد
    Obwohl es schön ist, die Vögel singen, der Wein gut ist. Open Subtitles رغم ذلك, كان الطقس لطيفاً, العصافير تغرد, والنبيذ لذيذ..
    Feto, weißt du nicht, dass die Weibchen nicht singen? Open Subtitles (فيتو)، ألا تعلم أن السيدة الكناري لا تغرد قط؟
    Vögel singen in der Platane Open Subtitles الطيور تغرد بالداخل
    "zwitschern"? Open Subtitles تغرد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more