"تفريق" - Translation from Arabic to German

    • Schluss
        
    • trennen
        
    Sie wollen nicht wirklich mit diesem Jungen Schluss machen. Open Subtitles كنت لا تريد حقا أن تفريق مع هذا الفتى.
    Ja, aber du kannst mit ihr nicht Schluss machen. Open Subtitles نعم، ولكن لا يمكنك تفريق معها.
    Eigentlich möchte ich mit ihr Schluss machen. Open Subtitles في الواقع، أنا ستعمل تفريق معها.
    Ich weiche selten von einem Plan ab, aber ich bringe einfach nicht die Kraft auf, so ein perfektes Paar zu trennen. Open Subtitles أتعلمان؟ نادراً ما أشذّ عن خطةٍ ما ولكن قلبي لم يطاوعني على تفريق زوجين مثاليين مثلكما
    Ich finde die Vereinbarung mit der Therapeutin war überstürzt, die Mädchen trennen? Open Subtitles اعتقد أننا تسرَّعنا كثيراً في قبول ذلك الاتفاق مع الأخصائية في تفريق الفتيات؟
    Mir ist es gelungen, ihn von dem sudanesischen Mädchen zu trennen. Open Subtitles تمكنت من تفريق بينه وبين فتاة صغيرة كانت تحاول السوداني انقاذ حياتها.
    Sie zwang mich, Schluss zu machen. Open Subtitles قالت اجبرني على تفريق.
    Ich sollte mit Rebecca Schluss machen. Open Subtitles أنا قد تفريق مع ريبيكا.
    - Nicht, bis du Schluss machst. Open Subtitles - لا حتى كنت تفريق معه.
    San Francisco ist meine Stadt, und wenn ihr das wollt, werde ich mich aus Liebe zu den Giants von Hunter Pence trennen. Open Subtitles سان فرانسيسكو هي مدينتي، حتى إذا كان هذا ما يريده الناس لك، ثم لمحبة العمالقة، وسوف تفريق مع هنتر بنس الآن.
    Ich sollte mich auch trennen. Open Subtitles شخص ما يساعدني تفريق جدا لا مشكلة
    Sie können die großen Jungs nicht trennen. Open Subtitles لا يمكنك تفريق الكبار.
    Ich will ja nicht die "alten Jungs" trennen oder so. Open Subtitles كي لا يتم تفريق "المسنين" أو أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more