"تفعليه" - Translation from Arabic to German

    • machst du
        
    • du tust
        
    • tust du
        
    • du tun
        
    • machen Sie
        
    • getan
        
    • tun Sie
        
    • Sie tun
        
    • du machen
        
    • soll das
        
    • du machst
        
    Pack Eis drauf. Dann wird alles gut. Was machst du hier überhaupt? Open Subtitles ، ضعى ثلج عليها و ستكون بخير ما الذى كنتى تفعليه هنا ؟
    Was machst du, wenn du dich mies fühlst? Open Subtitles ـ ما الذي تفعليه عندما تشعرين بالوحدة التي لا تطيقينها؟
    Dinge, die du tust, wenn du nicht lernst, um Raketenwissenschaftlerin zu werden. Open Subtitles هو مهما تفعليه عندما لا تتعلّمي لكي تكوني عالمة صاروخ
    Was zur Hölle tust du in meinem Haus, wenn du mich nicht mehr liebst? Open Subtitles اقصد ما الذي تفعليه في منزلي اذا كنت تكرهينني الى هذا الحد
    Sag mir bitte, was du tun willst. Open Subtitles الآن يجب أن تخبرينى بما تريدين أن تفعليه
    - Was machen Sie hier? Dieser Flegel hat... Open Subtitles أَنا مسرورُ جداً أنكِ هنا.سيدة ويلبرفورس ما الذي تفعليه هنا ؟
    - Was machst du hier? Open Subtitles مالذي تفعليه هنا ؟ أصبغ المدينة بالون الأحمر
    - Was machst du noch hier? Open Subtitles ماالذي تفعليه حتى الان هنا ؟ ما الذي تفعلينه انتي حتى الان ؟
    Was machst du normalerweise an einem Tag wie diesem mit deinem Ehemann? Open Subtitles عادة ما الذي تفعليه طيلة اليوم، مع زوجك؟
    Was zum Teufel machst du hier? Open Subtitles بحق الجحيم ما الذي تفعليه هنا؟
    Ja. Und was machst du sonst so? Open Subtitles فعلا ، لذا، ما الذي تفعليه أيضا؟
    Ich weiß zu schätzen, was du tust, aber du solltest hier besser nicht anrufen. Open Subtitles اسمعى ، انا اقدر حقاً كل ما تفعليه و لكن من الافضل ان لا تتصلى هنا ثانيه
    Wir beobachten viele wie Dich, die tuen, was du tust aber es nicht verstehen. Open Subtitles اننا نراقب العديدون مثلك يفعلوا ما تفعليه لكنهم لم يفهموا
    Sobald es um deine Familie geht, tust du alles, was du tun musst. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بعائلتك، أفعلي ما عليكِ أن تفعليه.
    Was tust du in einem Höllenloch mit einem Haufen Bikers? Open Subtitles ماذا تفعليه بحفرة جحيم مع بعض من قائدي الدراجات ؟
    Kommunisten versuchen immer, dir zu sagen, was du tun sollst. Open Subtitles الشيوعيون ، يحاولون دائما ً بأن يُخبروكِ بما يجب أن تفعليه
    machen Sie jetzt bitte Folgendes: Open Subtitles ما أريدك أن تفعليه الآن هو أن تكتبي خمسة حوافز
    Ich habe nichts getan, was du nicht auch getan hast, diesen Skitter so vertraut aufzuschlitzen. Open Subtitles انا لم افعل اي شيء انت لم تفعليه اخرجت احشاء ذلك السكيتر بصورة جيدة
    So ist es richtig. tun Sie bitte Folgendes. Open Subtitles تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه
    Diese Koordinaten sind uns unbekannt. Ich hoffe, Sie wissen, was Sie tun. Open Subtitles لم نتصل أبداً بهذه الإحداثيات , أتمنى أن تكونى على عِلم بما تفعليه
    Quatsch, das Einzige, was du machen solltest, sind Hochzeitsvorbereitungen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب أن تفعليه هو التخطيط لزفافكِ
    -Wo soll das hinführen? Open Subtitles انهم يفكرون فيما تفعليه مع الدكتور لاكتر
    du machst immer genau das, was ich möchte. Open Subtitles أنتِ رائعة, تفعلين تماماً ما أتمنى أن تفعليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more