"تفوزي" - Translation from Arabic to German

    • gewinnen
        
    • gewonnen
        
    • gewinnst
        
    • verlieren
        
    Tut mir leid, dass du nicht gewinnen konntest. Open Subtitles إنني جد آسفة لأنه ما كان في إستطاعتك أن تفوزي
    Schatz, ich liebe all das, doch du kannst Valentinstag nicht gewinnen. Open Subtitles لقد فزت مرة أخرى عزيزتي ، يعجبني كل هذا لكنكِ لا يمكنك أن تفوزي بعيد الحب
    Wenn Sie gewinnen wollen, müssen Sie etwas tun, was sie unmöglich erwidern kann. Open Subtitles ان اردت ان تفوزي عليك القيام بشيء لا يمكنها ان ترد عليك بمثله
    Du hast dieses Fanschießen nicht gewonnen, oder? Open Subtitles لم تفوزي بجائزة الرامي اليوم , أليس كذلك ؟
    Ich hoffe mit diesem Prozess gewinnst du ein verficktes Vermögen! Open Subtitles آمل أن تفوزي بهذه القضية لتدر عليكِ اموالاً طائلة تباً لك
    Aber feiern kannst du später. Jetzt musst du erst mal Worte buchstabieren und einen Wettkampf gewinnen. Open Subtitles ولكننا سنحتفل لاحقًا، أما الآن فلديكِ مسابقة يجب أن تفوزي بها،
    Sie ist nur dämlich, weil du weißt, dass du sie nie gewinnen wirst, Loser. Open Subtitles هو غبي فقط ،لانكِ تعلمين أنه لن تفوزي به أبداً أيتها الفاشلة لدينا قضية جديدة
    Du bist entschlossen, stur, du kannst jemanden für dich gewinnen. Open Subtitles أنتِ عازمة .. عنيدة أحتمال كبير أن تفوزي بشخص ما
    Und eine Mutter zu sein, ist ein unmöglicher Job zu gewinnen. Open Subtitles والبقاء كوالدة هو مهمة مستحيلة لأن تفوزي بها
    Und es gibt jede Chance wie sie immer noch mit ihrem Wort gewinnen werden und doch werden wir sicher verlieren... Open Subtitles و لازالت هناك فرصة كبيرة أن تفوزي برسالتك و ستكون الخسارة لنا...
    Nur nicht gut genug, um zu gewinnen. Open Subtitles انت فقط لم تقومي بما يكفي كي تفوزي
    Vielleicht kannst du gewinnen. Open Subtitles فقط حاولي أن تفوزي, ربما تستطيعين
    Du könntest gewinnen, so etwas wie, viel Geld. Open Subtitles يمكنكِ أن تفوزي بأموال كثيرة تقريباً.
    Du wirst nie gewinnen, jedenfalls nicht so. Open Subtitles -لن تفوزي أبداً، ليس هكذا -من الجيد معرفة هذا
    Sie und alle anderen... sollen einen Krieg gewinnen, den wir nicht gewinnen konnten. Open Subtitles ... أنت , من بين الجميع أن تفوزي بحرب لم نستطع أن نفوزها
    - Du wirst nicht gewinnen. Open Subtitles -مهما كان ما تُخططين له ، لن تفوزي
    Du wirst nicht wieder gewinnen. Du wirst nicht wieder gewinnen. Open Subtitles لن تفوزي ثانية لن تفوزي ثانية
    Mom, dann wirst du nicht gewinnen. Open Subtitles انا؟ أمي, لن تفوزي
    Sie wissen vermutlich mittlerweile, dass Sie nicht gewonnen haben. Open Subtitles إذًا ربما قد عرفتِ أنكِ لم تفوزي.
    Wenn Euch die Häuser gegen Cersei unterstützen, ist das Spiel gewonnen. Open Subtitles إذا دعمت العائلات الكبيرة (مطالبك ضدّ (سيرسي، فسوف تفوزي باللعبة.
    Aber: "Wenn du das Kurzprogramm vermasselst, gewinnst du nicht." Open Subtitles البرنامج القصير فقط". لقد كذبت. إن أفسدتي الأمور في البرنامج القصير، فلن تفوزي أبداً.
    Strengen Sie sich an, sonst verlieren Sie. Open Subtitles من الأفضل أن تفوزي بلعبة أنت تحت الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more