"تقاعد" - Translation from Arabic to German

    • in Rente
        
    • zur Ruhe gesetzt
        
    • Altersruhegeld
        
    • in den Ruhestand
        
    • Pensionierungsparty
        
    • pensioniert
        
    • pensionierte
        
    • Ruhestandsparty
        
    • in Pension
        
    • Pensionierung
        
    • zurückgezogen
        
    • Senioren-Party
        
    • Abschiedsparty
        
    • Pensionen
        
    Sie sind vor ein paar Jahren nach Tonopah gezogen, als er in Rente ging. Open Subtitles لقد إنتقلوا إلى تونوبا وقد عادوا منذ عدة سنوات بعدما تقاعد عن العمل
    Ja, diese Person ist in Rente gegangen mit 150 Prozent des Einkommens von seiner Arbeit während der Rente. TED نعم، هذا الشخص تقاعد ليحصل على 150 في المائة من دخله في فترة التقاعد
    Könnte er sich nicht zur Ruhe gesetzt haben oder untergetaucht sein? Open Subtitles لكن ماذا إن تقاعد أو ذهب لمكان ما للإستخباء ؟
    Gehalt und Altersruhegeld des Generalsekretärs und Gehalt und ruhegehaltsfähige Bezüge des Administrators des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen UN 57/310 - مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Emir Abreu arbeitete weiterhin für den Zoll, bis er 1995 in den Ruhestand ging. Open Subtitles امير ابريو استمر بالعمل في الجمارك حتى تقاعد عام 1995
    Da findet eine Pensionierungsparty für meinen Vater statt. Open Subtitles ان حفلة تقاعد ابى غداً مع العديد من اصدقائه الضباط القدامى
    Das Einzige was meine Eltern tun, seit sie pensioniert sind, ist, dass sie versuchen, mein Geld mit Spielen durchzubringen. Open Subtitles منذ تقاعد والداي يبدو أن كل ما يريدونه هو المقامرة بأموالي
    In seiner ersten Woche hier, pensionierte er... ha, pensionierte, Open Subtitles يقولون أنه تقاعد بالأسبوع الأول من عمله هاها، تقاعد
    - Es gibt überhaupt keine Ruhestandsparty, oder? ! Open Subtitles ليس هناك حفلة تقاعد ، أليس كذلك؟
    Herr Strauss wurde in Rente geschickt und dann starben seine Frau und seine Kinder an Tuberkulose. Open Subtitles فقد تقاعد السيد ستراوس ـ ـ ـ ـ ـ ـ ثم توفيت زوجته وابنه بسبب داء السل
    Nun, Kontrolleur Nr. 5 muss in Rente, weil der Mann schlampig ist; seit Jahren. Open Subtitles رقم خمسة يمكنني القول انه تقاعد لأنه توقف عن الاهتمام منذ سنوات
    Er diente in der Sultansarmee und ging vor vier Jahren in Rente. Open Subtitles خدم في قوّات السلطان المُسلّحة حتّى تقاعد مُنذ أربعة سنوات.
    Ihre einzige Möglichkeit Sprecher zu werden ist, wenn Birch seine Wahl verliert oder in Rente geht. Open Subtitles الطريقة الوحيدة كي تصبح متحدثاً هي إذا فقد بيرتش كرسيه أو تقاعد.
    Markus. Du kennst ihn doch auch. Er hat sich grade zur Ruhe gesetzt, wir können seine Nummer übernehmen. Open Subtitles ماركوس, لقد تقاعد للتو يمكننا أن نحل محله
    Gehalt und Altersruhegeld des Generalsekretärs und Gehalt und ruhegehaltsfähige Bezüge des Administrators des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen UN 58/265 - مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Dann, vor ein paar Monaten, ging er vom Dienst für Eure Majestät in den Ruhestand und machte sich mit einer Sicherheitsfirma in New York selbständig. Open Subtitles وقطعت كل علاقتي بالإستخبارات ثم قبل أشهر تقاعد عن خدمة العرش
    Ich weiß, ich weiß, Mom. Nenn es Pensionierungsparty soviel du willst. Open Subtitles اعلم اعلم يا أمي سمها حفلة تقاعد ما تشائين
    Gelegentlich spielt er Privatdetektiv, aber im Grunde ist er pensioniert. Open Subtitles عمل محققاً خاصاً لبعض الوقت, لكنه تقاعد
    Er pensionierte mit mehr Medaillen als je ein Mann zuvor oder seitdem. Open Subtitles لقد تقاعد مع عدد من الأوسمة لم يحصل قبله و لا بعده
    He, heute Abend veranstalte ich eine kleine Ruhestandsparty. Open Subtitles لدى حفل تقاعد صغير الليلة.
    Ich hab gelesen, Rossmore geht in Pension. Wirst du dann Polizeichef? Open Subtitles قرأت أن المدعو "روزمور" تقاعد هل ستصبح الرئيس المقبل ؟
    Er war Chef des Büros in Chicago. Privatdetektiv nach der Pensionierung. Open Subtitles ترأس مكتب شيكاغو عندما تقاعد عمل مخبر خاص
    Die Realität ist viel banaler. Ich habe mich zurückgezogen. Open Subtitles الحقيقة مملة فأنا أعيش حياة تقاعد هادئة جداً
    In welcher Weise wäre es gut für uns, zu einer Senioren-Party zu gehen? Open Subtitles في أي شيء يمكن ان نستفيد بالذهاب الى حفلة تقاعد ؟
    'ne Abschiedsparty, 'ne Uhr, 'n Händedruck vom Bürgermeister, mein Name auf 'ner Tafel. Open Subtitles حفلة تقاعد ... ساعة ذهبية لقاء بالعمدة ...
    Städtische Pensionen. Open Subtitles ضمانات تقاعد المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more