"تقتلي" - Translation from Arabic to German

    • töten
        
    • getötet
        
    • umbringen
        
    • umgebracht
        
    • umzubringen
        
    • tötest
        
    Was wir seit Jahren nicht mehr spielen, du wolltest meinen Bruder weder töten noch heiraten! Open Subtitles لعبة توقفنا عن لعبها منذ 20 سنة عندما اخترت ألا تقتلي أو تتزوجي أخي.
    Du könntest ja jeden töten und behaupten, der Auftrag sei erledigt. Open Subtitles لأنه من الممكن أن تقتلي أي شخص وتقولي أنك أنهيتي المهمة
    Ich frage noch mal: Warum hast du Hanada nicht getötet? Open Subtitles سوف اسأل لأخر مرة لماذا لم تقتلي هانادا؟
    Du wirkst schuldig, obwohl du unschuldig bist. Du hast sie nicht getötet. Open Subtitles تبدين مذنبة بينما لستِ كذلك أعرف بأنكِ لم تقتلي أولئك الرجال، أليس كذلك؟
    Du wolltest dich seinetwegen umbringen. Open Subtitles هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل.
    Dachtest du wirklich, du könntest einen wie mich umbringen? Open Subtitles تعتقدين أنه من السـهل أن تقتلي شخصاً مثلي؟
    Was ich sagen will,... du musst diese Sache aus deinem Kopf bekommen, bevor du jemanden umbringst,... oder du umgebracht wirst. Open Subtitles المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك
    Nein, das war nicht lustig. Wenn du vorhast dich umzubringen, schön, Open Subtitles لا لم يكن شئ مضحك إذا اردت أن تقتلي نفسك فحسنا
    Du könntest ja jeden töten und behaupten, der Auftrag sei erledigt. - Kapiert? Open Subtitles لأنه من الممكن أن تقتلي أي شخص وتقولي أنك أنهيتي المهمة
    Sie müssen vor Mitternacht die Betrügerinnen töten. Open Subtitles إنكِ يجب أن تقتلي المُزيّفين أولاً، خلال منتصف الليل
    Wenn ich dich eines Tages frage, wie es ist zu töten, lüg mich nicht an. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Und dieses Wort war, jemanden zu töten? Open Subtitles تكلم بكلمات الرب و كانت كلمته هي أن تقتلي شخصاً؟
    Du hättest meinen Partner nicht töten müssen. Open Subtitles لم يكن هناك داعي لأن تقتلي زميلي إن موته ..
    Sieh es positiv, du wurdest nicht getötet. Open Subtitles انظري الى الجانب المشرق انتي لم تقتلي في
    Nein, man ist erst ein richtiger New Yorker, wenn man eine Kakerlake mit bloßen Händen getötet hat. Open Subtitles لن تكوني نيوركية حق حتى تقتلي صرصور بيدك العارية
    Ich meine, wenn du heute nicht getötet wirst, dann sicher morgen. Oder es würde einen Tag später passieren. Open Subtitles أعنى إن لم تقتلي اليوم سيكون غداّ أو بعد غد
    Bitte nicht umbringen. Open Subtitles ،لا، لا، لا، لا. من فضلكِ لا تقتلي نفسكِ
    Du kannst nicht einfach 12 Leute umbringen und schon gar nicht jedes Monster, das je gestorben ist, in diese Welt zurückbringen! Open Subtitles لن تقتلي 12 نفسًا وتوقنين أنّكِ لا تمكنكِ إعادة كلّ وحشٍ مات إلى هذا العالم
    Wenn Sie die Gelegenheit dazu haben, sollten Sie sich umbringen. Open Subtitles ولا خلاصَ لكِ من ذلك إلا أن تقتلي نفسَكِ
    Sie sind heute fast umgebracht worden, und das verdient keinen Feier-Cocktail mit Ihren Rettern? Open Subtitles كدت أن تقتلي ولا يجدر بهذا احتفال مشروبات مع عملائك ؟
    Ich bin heute hierher gekommen, weil ich nicht glaube, dass Du Titus Delancey umgebracht hast. Open Subtitles لقد اتيت اليوم لاني اعتقد بانكي لم تقتلي ديلانسي.
    - Wenn ich dich bitten würde, jemanden an einem verregneten Winterabend umzubringen, wie würdest du reagieren? Open Subtitles -لو طلبت منك ان تقتلي شخص في ليلة شتوية ممطرة ماذا سيكون ردك؟
    Versprich mir, dass Du Mimi nicht tötest, solange ich weg bin. Open Subtitles اوعدني بشيئا ما , اوعدني بانكي لن تقتلي ميمي عندما ارحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more