"تكتمل" - Translation from Arabic to German

    • abgeschlossen
        
    • fertig
        
    • fertigen
        
    • komplett
        
    • erfüllt
        
    • vollständig
        
    • vollendet ist
        
    • noch nicht
        
    Sobald sie sich erholt hat und unsere internen Ermittlungen abgeschlossen sind, Open Subtitles الآن بعد ان تتشافى و تكتمل تحقيقاتنا الداخلية ستعود للعمل
    Besonders bedeutsame Empfehlungen, zu denen die Abhilfemaßnahmen noch nicht abgeschlossen wurden UN التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
    Wenn ein Werk schließlich fertig ist, kann ich es als Gesamtkomposition erfahren, als einen Eisberg, der durch gläsernes Wasser schwimmt, oder eine mit weißem Schaum brechende Welle. TED حالما تكتمل اللوحة، أستطيع إختبارها بكليتها كجبل جليدي يطفو فوق المياه الزجاجية، أو أمواج مزبدة بالرغوة.
    Noch zwei Dinge: Beim fertigen Wort zweimal blinzeln, als ob Sie auf die Leertaste tippen. Open Subtitles شيئين آخرين، عندما تكتمل الكلمة ارمش مرتين
    CLAMPS STIMME: Kein Besuch in New York ist komplett... 6 WOCHEN SPÄTER ...ohne das wohl modernste Gebäude der Welt gesehen zu haben: Open Subtitles مرحبا,معكم دانيال كلامب لن تكتمل زيارتكم إلى نيويورك
    Aber sie lebt noch, wie kann das Ritual erfüllt werden? Open Subtitles ولكنها مازالت حية فكيف تكتمل الطقوس هكذا؟
    Und sogar jetzt, nach 25 Jahren, sind sie noch nicht oben, sie haben sich noch nicht vollständig wieder angesiedelt. TED وحتى الآن، بعد 25 سنة، لم تكتمل في الاعلى ، لم يعاد الاستعمار تماما.
    Wenn das Jäger-Mal vollendet ist, bringe ich dich zum Heilmittel. Open Subtitles وحين تكتمل علامة الصيّاد فيه، فسأصحبكِ للترياق.
    Aber es ist noch nicht perfekt, und die Entwicklung dauert noch an. TED ولكن الأداة لم تكتمل بعد ، هنالك العديد من العمل الدؤوب
    Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind. UN وذلك النوع من الطلبات يُقدم عادة عندما تكتمل الأشغال أن تكاد.
    Aber wenn die Upgrades abgeschlossen sind... wird der Kern völlig in die Schiffssysteme integriert sein. Open Subtitles لكن حين تكتمل الترقيات، سيندمج الحاسوب مع نظام السفينة
    Aber die Siedlung muss vor dem Regen fertig sein. Open Subtitles و لكن يجب أن تكتمل القلعة قبل بداية موسم الأمطار
    Es ist noch nicht fertig und könnte auseinander brechen. Open Subtitles إنها لم تكتمل بعد سيدي من الممكن أن تفقد سلامة البنية
    Von der ersten Kohlenstoffverbindung bis zum fertigen Auto in 36 Stunden. Open Subtitles تكتمل السيارة من الألف ... إلى الياء في 36 ساعة.
    Ich wollte dir unbedingt den fertigen Steam-Tower zeigen. Open Subtitles -أردت أن تشهد قلعة البخار أنت و جميع الناس سيقدرون ما أعمله عندما تكتمل
    Ich fürchte, er wird weiter morden, bis seine Sammlung komplett ist. Open Subtitles أخشى أنّه لَنْ يتوقف عن القَتْل حتى تكتمل مجموعته
    Ich fürchte, er wird weiter morden, bis seine Sammlung komplett ist. Open Subtitles أخشى أنّه لَنْ يتوقف عن القَتْل حتى تكتمل مجموعته
    Aber sie lebt noch, wie kann das Ritual erfüllt werden? Open Subtitles ولكنها مازالت حية فكيف تكتمل الطقوس هكذا؟
    Keine Kunstmappe wäre vollständig ohne die üblichen Vierecke und Kreise. Open Subtitles لن تكتمل محفظة طالب فن بدون المربعات و الدوائر المتصادمة بشكل إجباري
    Sobald Myriad vollendet ist, wird die Menschheit in die Knie gezwungen, und dieser Planet wird gerettet. Open Subtitles عندما تكتمل ميرياد البشرية سوف تركع إلى ركبتيها وسيتم إنقاذ هذا الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more