Griechenland war nur eine Vorschau auf das, was auf uns alle zukommt. | TED | اليونان كما ترون لم تكن سوى نظرة لما هو في إنتظارنا جميعاً |
Meine Beziehung war nur ein paar Monate alt und ich hatte das Gefühl, dass die Leute eh die falschen Fragen stellten. | TED | علاقتي لم تكن سوى منذ بضعة أشهر، ولقد شعرت بأن السؤال لم يكن في محله في الوهلة الأولى. |
Es war nur eine Frage der Zeit, wann er das mit dem Tunnel verriet. Sie haben Bedford umgebracht. | Open Subtitles | و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق |
Wie auch immer, es war nur eine Geschichte, die in dieser Zeit erzählt wurde. | Open Subtitles | على أي حال ، لم تكن سوى قصة منتشرة في ذلك الزمان |
Da warst du nichts weiter als ein armseliger Schneider, der seine Seele verkauft hat, für lächerliche 7 cm mehr unterm Gürtel. | Open Subtitles | ولكن في الحياة، لم تكن سوى نكرة قام ببيع روحه مقابل إطالة عضوه 3 بوصات |
Es war nur eine Frage der Zeit, bis es jemanden auffällt. Warum hat er nicht einfach versucht, es zu stehlen? | Open Subtitles | "لم تكن سوى مسألة وقت قبل أن يلاحظه أحد." |
Sie war nur ein Köder. | Open Subtitles | فهي لم تكن سوى طُعم. |
Ich meine, sie war nur ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | اعني.. لم تكن سوى فتاة صغيرة |
Es war nur ein Scherz. | Open Subtitles | لكنها لم تكن سوى نكتة |
Essie kam ins Gefängnis von Newgate, und es war nur eine Frage der Zeit, bis man sie zum Galgen führen würde. | Open Subtitles | (أُخذت (إيسي) إلى سجن (نيوغيت حيث لم تكن سوى مسألة وقت.. |
Was Ric mir anfangs gezeigt hatte, war nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | ...القصة التي أراني (ريك) إيّاها في البداية لم تكن سوى قمة جبل الجليد |
- Es war nur ganz wenig. | Open Subtitles | -لم تكن سوى عينة صغيرة. |
Es war nichts weiter als ein Vorwand um tausende von Moslems einzusperren und festzuhalten, ohne Prozess, möchte ich hinzufügen. | Open Subtitles | لم تكن سوى مجرد إقتراح شامل... لإحتجاز آلاف المسلمين الذين يعيشون هنا بدون إجراءات قانونية أيضاً |
Und vergessen wir doch nicht, als wir Black Canary trafen, war sie nichts weiter als Lex Luthors kleiner Leierkastenaffe. | Open Subtitles | ودعينا لا ننسى أننا حين قابلنا (الكناري الأسود) للمرة الأولى... لم تكن سوى خادمة مطيعة... |