Denn niemals gab es ein so herbes Los, als Juliens und ihres Romeos. | Open Subtitles | فلم تكن هناك أبدا قصة أكثر بلية من قصة روميو و جولييت |
Es gibt keine Marie Clément im Krankenhaus, hat es nie gegeben. | Open Subtitles | لم تكن هناك أية ماري كليمان في المستشفى أبداً. |
Jemand mit einem Akzent brummte, dass Sie nicht da seien und er Sie nicht kannte. | Open Subtitles | شخص ما بلهجة مميزة كان يصرخ علي بأنك لم تكن هناك. و أنك لم تتصل بهم وانهم لم يسمعوا بك. |
es gab nie einen Deal mit der Senatorin, aber jetzt gibt es einen. | Open Subtitles | لم تكن هناك اى صفقة مع السناتور مارتن ولكن توجد واحدة الان |
es gab keinen Flug um 23 Uhr! Was soll die Scheiße? | Open Subtitles | لم تكن هناك رحلة في الحادية عشرة إلام تسعى بالضبط؟ |
Aber wenn du nicht da warst, war es die schlimmste." | Open Subtitles | لكن عندما لم تكن هناك هو كان أسوأ وقت حياتي |
Falls die Wespe zur Täuschung da war, bestand dann nicht die Gefahr, dass sie ihren Zweck verfehlte? | Open Subtitles | اذا كان الزنبور قد وُضع لتضليلنا ألم تكن هناك خطورة من أن يفشل بذلك ؟ |
es gab keine neuen Erkenntnisse, aber weniger Angst. | TED | لم تكن هناك معلومات جديدة، لكن هناك قل الخوف. |
Jemand muss Tom bewacht haben, während du nicht dort warst. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يكون مشاهدة توم في حين أنك لم تكن هناك . |
Doch als wir heute durch die Stadt zogen, gab es dort keine einzige Seele. | Open Subtitles | لكن عندما إتجهنا إلى البلدة هذا اليوم، وياللعجب، لم تكن هناك أي روح. |
Er wuchs Ende des 19. Jahrhunderts auf. Damals gab es keine Haushaltsgeräte. | Open Subtitles | لقد نشأ في القرن التاسع عشر لم تكن هناك أجهزة بعد |
Manchmal gab es keine Worte, keinen Satz, nur Tränen. | TED | بعض الاحيان لم تكن هناك كلمات, ولا جمل, فقط دموع. |
Es gibt keine Hinweise, dass er an irgendeiner Psychose litt. | Open Subtitles | لم تكن هناك مؤشرات بأنه كان يعاني من أي أختلال عقلي |
Und wenn Sie sich jetzt fragen sollten, nein, es gibt keine bekannten Todesfälle, die im Zusammenhang mit Couchsurfing stehen. | TED | وإذا كنت تستغرب، لا، لم تكن هناك أي حالة وفاة معروفة مرتبطة ب CouchSurfing. |
Es war nur für eine Weile. Der Babysitter war nicht da. | Open Subtitles | فقط لفترة قصيرة سام,جليسة الأطفال لم تكن هناك |
Oh, es gab kein Problem solange wir alles nach ihren Vorstellungen machten. | Open Subtitles | لم تكن هناك مشكلة طالما اننا سنقوم بالأمور وفقا لطريقتها بالضبط |
Die Flugzeuge waren ungetestet. es gab keinen Rückzugsplan. Es war einfach... | Open Subtitles | بالكاد فحصنا الطائرات ، ولم تكن هناك خطةإنسحاب،لقد كان الأمرببساطة.. |
Aber wie denn, wenn du nicht da warst, Onkel Babi? Schon vergessen? | Open Subtitles | ولكن كيف شاركت في المبارزة أنت لم تكن هناك يا عمي بابي؟ |
da waren keine Bremsspuren von anderen Fahrzeugen. | Open Subtitles | لم تكن هناك علامات أخرى زلق من سيارة أخرى |
Sie war nicht dabei, aber ich spüre noch, wie es damals war. | Open Subtitles | لم تكن هناك, ولكن ما زلت أشعر كيف كان ذلك |