"تكونو" - Translation from Arabic to German

    • sein
        
    • seid
        
    - Was? Ihr müsst zusammen sein. - Wir kommen nicht zusammen. Open Subtitles لكن يجب عليكم ان تكونو معن نحن لن نكون معن
    Ihr wollt Schafe sein, dann versammelt euch weiter. Open Subtitles ان كنتم تريدون ان تكونو اغنام ابقوا قطيع
    Ich hab's ausgerechnet. Alles stimmt. Ihr müsst jetzt zusammen sein. Open Subtitles لقد حسبت كل شي من المفترض ان تكونو مع بعض
    Du musst vorsichtig sein. Du bist nicht hier, um Gutes zu tun. Open Subtitles يجب ان تكونو حذرين أنتم تعتبرون عدواً بالنسبة للجميع
    Für den Fall, dass du es nicht weißt, ihr zwei seid nicht sehr beliebt. Open Subtitles فى حال ان لم تخمنى , انتم الثنائى لم تكونو تحظو بشعبيه كبيره
    Es ist okay, Ich möchte, dass die Nacht zu sein. Um Monica. Open Subtitles لو لم تكونو هنا لتحتفلو معي , معنا تباَ
    Aber Ihr werdet nicht bei nichts von all dem hier sein. Open Subtitles فأنتم لن تكونو قريبين لأي من هذا -سوف أنازله
    Kannst du nicht so cool sein, wie ich? Open Subtitles ألا يمكنكم أن تكونو رائعين مثلي ؟
    Ich muss so viel aushalten und ihr könnt nicht mal höflich zueinander sein? Open Subtitles كل ما أمر به ولا تكونو حضاريين ؟
    Und jetzt wollt Sie Freunde sein? Open Subtitles و الآن تريدون أن تكونو أصدقاء لي ؟
    Ja, ihr hättet dabei sein müssen. Open Subtitles اظن كان عليكم ان تكونو هناك لتروه.
    Ihr könnt nicht einfach nur sein. Open Subtitles ولتدمروه لايمكنكم ان تكونو طبيعين فحسب
    Simon... Ihr müsst zusammen sein. - Nein. Open Subtitles عليكم ان تكونو معن .سام
    Dass ihr eines Tages zusammen sein werdet? Open Subtitles سوف تكونو مع بعضكم يوما ما
    Wie können du und der Doktor Freunde sein? Open Subtitles كيف يمكنك انت والدكتور ان تكونو اصدقاء ؟ !
    Ich wollte, dass ihr alle hier seid, wenn ich das mache, was wahrscheinlich einer der peinlichsten Momente wird. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تكونو هنا من اجل ما سأفعله وغالبا ما ستكون واحده من أسعد اللحظات فى حياتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more