- Ich weiß. Aber dieses Mal ging wohl etwas schief. | Open Subtitles | أعرف، ولكن لا بد أنه أخطأ في شيء ما تلك المرة. |
Ja, mit unserer Geschichte wollten wir sichergehen, dass es dieses Mal tatsächlich funktioniert, bevor wir unsere Freunde und Familie einbeziehen. | Open Subtitles | نعم، مع تاريخنا اردنا التأكد من نجاح الامر تماما تلك المرة قبل ان نورط اصدقائنا و عائلانتا |
Hol nur den schuldigen, schwarzen Mann, die blutenden Herzen werden sich dieses Mal nicht erweichen lassen. | Open Subtitles | احضر الرجل الأسود المُذنب القلوب الدامية تتهاون تلك المرة |
Habe ich dir von damals erzählt, als sie mich fast für drei Schweine verkaufte? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن تلك المرة التي كادت أن تقايضني من أجل ثلاثة خنازير؟ |
Genau wie damals, als dein Volk umkam... und du allein überlebt hast. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي إختفى بها شعبك وأنت الوحيد الذي نجى |
Woher sollte ich denn wissen, dass sie es diesmal durchziehen würde? | Open Subtitles | كيف كان يفترض ان اعرف انها ستنجح تلك المرة ؟ |
das eine Mal, als wir in der Schlange an der Kinokasse standen... galt mein Gruß eigentlich der Person hinter dir. | Open Subtitles | ففى تلك المرة عندما كنا بالمسرح كنت أقول مرحبا للشخص الذى خلفك |
Aber dieses Mal schlage ich zurück. | Open Subtitles | من المُؤسف لي إخبارك بذلك يا أخي لكن تلك المرة ، سأرد على قتالك |
dieses Mal soll eine Gruppe von Männern von der Nordseite kommen. | Open Subtitles | الآن ، تلك المرة أريد طوق من الرجال ليأتوا من الشمال |
dieses Mal wird es definitiv anders, Doctor. | Open Subtitles | تلك المرة قطعاً ستكون مُختلفة أيتها الطبيبة |
Jeden Tag hatte ich das gesehen, aber dieses Mal sah ich es mit anderen Augen -- eine neue Methode Skulpturen zu schaffen, ein Weg um volumetrische Formen ohne schwere, feste Materialen herzustellen. | TED | لقد رايت ذلك المشهد ربما يوميا هناك ولكن تلك المرة كانت مختلفة فقد تراءت لي فكرة جديدة عن صنع المجسامات مجسمات فراغية الشكل بدون استخدام مواد ثقيلة |
Mir konnte sie nichts vormachen. dieses Mal nicht. | Open Subtitles | إنها لم تخدعنى للحظة,ليس تلك المرة |
dieses Mal hat er 10 beine. Zählen sie nach. | Open Subtitles | ,تلك المرة بالعشرة أرجل عدهم بنفسك |
So wie damals bei dem Schiedsrichter. | Open Subtitles | مثل تلك المرة عندما ضربت حكم المباراة بزجاجة وسكي |
Bei dem Banküberfall damals waren wir unerfahren. | Open Subtitles | عندما قمنا بسرقة البنك تلك المرة كانت تنقصنا الخبرة |
Morey, weißt du noch, wie Rory damals gesagt hat, unser alter Baumstumpf im Garten wäre ein Feen-ring? | Open Subtitles | موري, تذكر تلك المرة التي قررت فيها روري |
diesmal kann ich Sie vielleicht nicht schützen. | Open Subtitles | لأنه أجنبى قد لا أكون قادراً على حمايتك تلك المرة |
Denn diesmal... ist es nicht Christo, der in den Wäldern verrottet, wo's niemand sieht! | Open Subtitles | لأن تلك المرة تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم |
diesmal war die Untätigkeit deutlicher als Worte. | Open Subtitles | تلك المرة كان الكسل أعلى وقعاً من الكلمات |
Es war nur das eine Mal, Papa, ich schwöre es. Bist du auf Entzug? | Open Subtitles | كانت تلك المرة الوحيدة بابا ، أقسم على ذلك - هل تكذب ؟ |
Außer das eine Mal in der Cafeteria, | Open Subtitles | إلا إذا احتسبتِ تلك المرة بالمقهى حين سألتني الانصراف، |
Wir schon, dieses eine Mal,... damals, als es noch das Haus meiner Tante war,... bevor sie damals an Krebs starb. | Open Subtitles | حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان |
Ich hörte neulich Klatsch über die Zeit, als ich mit Mr. Pamuk in Downton gewesen bin. | Open Subtitles | لقد سمعتُ مؤخراً إشاعاتٍ بشأن تلك المرة عندما جئت إلى "داونتون" مع "كمال باموك" |
Zum ersten Mal berührte mich jemand anderes als Dick. | Open Subtitles | تلك المرة الاولى التى اتاثر بشخص بجانب ديك |