"تلك المرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieses Mal
        
    • damals
        
    • diesmal
        
    • das eine Mal
        
    • dieses eine Mal
        
    • die Zeit
        
    • ersten Mal
        
    - Ich weiß. Aber dieses Mal ging wohl etwas schief. Open Subtitles أعرف، ولكن لا بد أنه أخطأ في شيء ما تلك المرة.
    Ja, mit unserer Geschichte wollten wir sichergehen, dass es dieses Mal tatsächlich funktioniert, bevor wir unsere Freunde und Familie einbeziehen. Open Subtitles نعم، مع تاريخنا اردنا التأكد من نجاح الامر تماما تلك المرة قبل ان نورط اصدقائنا و عائلانتا
    Hol nur den schuldigen, schwarzen Mann, die blutenden Herzen werden sich dieses Mal nicht erweichen lassen. Open Subtitles احضر الرجل الأسود المُذنب القلوب الدامية تتهاون تلك المرة
    Habe ich dir von damals erzählt, als sie mich fast für drei Schweine verkaufte? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك المرة التي كادت أن تقايضني من أجل ثلاثة خنازير؟
    Genau wie damals, als dein Volk umkam... und du allein überlebt hast. Open Subtitles مثل تلك المرة التي إختفى بها شعبك وأنت الوحيد الذي نجى
    Woher sollte ich denn wissen, dass sie es diesmal durchziehen würde? Open Subtitles كيف كان يفترض ان اعرف انها ستنجح تلك المرة ؟
    das eine Mal, als wir in der Schlange an der Kinokasse standen... galt mein Gruß eigentlich der Person hinter dir. Open Subtitles ففى تلك المرة عندما كنا بالمسرح كنت أقول مرحبا للشخص الذى خلفك
    Aber dieses Mal schlage ich zurück. Open Subtitles من المُؤسف لي إخبارك بذلك يا أخي لكن تلك المرة ، سأرد على قتالك
    dieses Mal soll eine Gruppe von Männern von der Nordseite kommen. Open Subtitles الآن ، تلك المرة أريد طوق من الرجال ليأتوا من الشمال
    dieses Mal wird es definitiv anders, Doctor. Open Subtitles تلك المرة قطعاً ستكون مُختلفة أيتها الطبيبة
    Jeden Tag hatte ich das gesehen, aber dieses Mal sah ich es mit anderen Augen -- eine neue Methode Skulpturen zu schaffen, ein Weg um volumetrische Formen ohne schwere, feste Materialen herzustellen. TED لقد رايت ذلك المشهد ربما يوميا هناك ولكن تلك المرة كانت مختلفة فقد تراءت لي فكرة جديدة عن صنع المجسامات مجسمات فراغية الشكل بدون استخدام مواد ثقيلة
    Mir konnte sie nichts vormachen. dieses Mal nicht. Open Subtitles إنها لم تخدعنى للحظة,ليس تلك المرة
    dieses Mal hat er 10 beine. Zählen sie nach. Open Subtitles ,تلك المرة بالعشرة أرجل عدهم بنفسك
    So wie damals bei dem Schiedsrichter. Open Subtitles مثل تلك المرة عندما ضربت حكم المباراة بزجاجة وسكي
    Bei dem Banküberfall damals waren wir unerfahren. Open Subtitles عندما قمنا بسرقة البنك تلك المرة كانت تنقصنا الخبرة
    Morey, weißt du noch, wie Rory damals gesagt hat, unser alter Baumstumpf im Garten wäre ein Feen-ring? Open Subtitles موري, تذكر تلك المرة التي قررت فيها روري
    diesmal kann ich Sie vielleicht nicht schützen. Open Subtitles لأنه أجنبى قد لا أكون قادراً على حمايتك تلك المرة
    Denn diesmal... ist es nicht Christo, der in den Wäldern verrottet, wo's niemand sieht! Open Subtitles لأن تلك المرة تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم
    diesmal war die Untätigkeit deutlicher als Worte. Open Subtitles تلك المرة كان الكسل أعلى وقعاً من الكلمات
    Es war nur das eine Mal, Papa, ich schwöre es. Bist du auf Entzug? Open Subtitles كانت تلك المرة الوحيدة بابا ، أقسم على ذلك - هل تكذب ؟
    Außer das eine Mal in der Cafeteria, Open Subtitles إلا إذا احتسبتِ تلك المرة بالمقهى حين سألتني الانصراف،
    Wir schon, dieses eine Mal,... damals, als es noch das Haus meiner Tante war,... bevor sie damals an Krebs starb. Open Subtitles حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان
    Ich hörte neulich Klatsch über die Zeit, als ich mit Mr. Pamuk in Downton gewesen bin. Open Subtitles لقد سمعتُ مؤخراً إشاعاتٍ بشأن تلك المرة عندما جئت إلى "داونتون" مع "كمال باموك"
    Zum ersten Mal berührte mich jemand anderes als Dick. Open Subtitles تلك المرة الاولى التى اتاثر بشخص بجانب ديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus