"تلك النظرة" - Translation from Arabic to German

    • diesen Blick
        
    • den Blick
        
    • Dieser Blick
        
    • diesen Ausdruck
        
    • den Ausdruck
        
    • der Blick
        
    • so angesehen
        
    • deinen Blick
        
    • Den Gesichtsausdruck
        
    • diesen Gesichtsausdruck
        
    Ich habe diesen Blick schon mal in jemandes Augen gesehen... deinen. Open Subtitles رأيت تلك النظرة في عيني احداهن مرة من قبل عينيك
    Ich hab hart trainiert, aber ich hatte nie diesen Blick. Open Subtitles عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة
    Ich hasse diesen Blick. Den will ich nie mehr sehen. Open Subtitles اكره تلك النظرة لا اريد ان ارى تلك النظرة ثانية
    Ich war schon bei Vollmond bei dir, daher kenne ich den Blick. Open Subtitles كنت معك أثناء إكتمال القمر قبلاً لذا فقد رأيت تلك النظرة.
    Sie hatten den Blick... eines Schaf tötenden Hundes. Open Subtitles أنت لا تتذكر، لقد كانت تلك النظرة ترتسم على وجهك يا ولد نظرة كلب قاتل للأغنام
    Es ist nur Dieser Blick, den sie immer drauf hat. Ich bin mir sicher, dass du den gesehen hast. Open Subtitles إنها مجرد تلك النظرة ، إنها تفعل ذلك طوال الوقت
    Sehen Sie diesen Ausdruck in seinem Gesicht, dieses arrogante FBI-Grinsen. Open Subtitles أترى تلك النظرة على وجهه وتلك الإبتسامة المعتدة
    Ich habe diesen Blick oft gesehen, aber nie in den Augen eines Zylons. Open Subtitles إنها تشاهد ماضينا لقد رأيت تلك النظرة عدة مرات
    diesen Blick kenne ich doch. Irgendetwas verheimlichst du mir. Open Subtitles لديك تلك النظرة كأنك تخفي سراً أو ما شابه
    Du hast wieder diesen Blick und du zitterst. Open Subtitles مازلت تمتلك تلك النظرة أنت مهزوز وعلى الحافة
    diesen Blick würde ich gern wieder sehen. Open Subtitles الأمر هو، أنني أريد أن أرى تلك النظرة في عينيكي مجدداً.
    Ich warte schon so lange darauf, diesen Blick zu sehen. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك
    Hat er diesen Blick... wenn er mit dir zusammen ist? Open Subtitles هل يمتلك تلك النظرة في عينيه تلك النظرة عندما يكون معك
    Ich kenne diesen Blick. Open Subtitles أعرف تلك النظرة هذا يعني أنّ هنالك ما يشغل بالك
    Aber er ist noch aufgeputscht von seiner Geschäftsreise und er hat diesen Blick drauf... Open Subtitles إنه فقط متشوق من .. رحلة عمله وهو لديه تلك النظرة .. في عيناه وكأنه
    Deswegen komme ich nicht zu den Klassentreffen. Ich ertrage den Blick nicht. Open Subtitles و لهذا لم آتِ إلى إجتماعات إعادة لم الشمل تلك لأنى لا أستطيع تحمل تلك النظرة فى عيناك
    den Blick kenne ich. Mit Dru ging es mir genauso. Open Subtitles أعرف تلك النظرة الكثير من الناس لم يفهموا درو
    den Blick kenne ich, Kirk. Open Subtitles لا,أعلم بالضبط ما تفعله,لقد رأيت تلك النظرة من قبل
    Wie Dieser Blick. Open Subtitles كتلك النظرة مكانك كنت تخلصت من تلك النظرة
    Dieser Blick, wenn ich die Tür öffne. Open Subtitles تلك النظرة في عينيك عندما فتحت الباب
    Rede nicht mit mir, als wäre ich eine Fremde. Du hast wieder diesen Ausdruck im Gesicht. Open Subtitles لا تخاطبني وكأنّي غريبة عنك، تلك النظرة الت تعتليك.
    Ich könnte den Ausdruck auf seinem Gesicht einfach nicht ertragen, wenn er heraus findet, dass sie ihn angelogen hat. Open Subtitles انا أعلم . لم أستطع تحمل تلك النظرة التي في وجهه اذا أكتشف أنها كانت تكذب.
    Schau, das ist der Blick, der mir alles sagt, was ich wissen muss. Open Subtitles أترون، تلك النظرة التي تُخبرني بكل ما أود أن أعرفه
    Und du hast mich nur so angesehen, stimmt's? Open Subtitles وكنت فقط تنظر إلي... أتذكر تلك النظرة في عينيك مثل...
    Sieh mich nicht so an. Ich bemerke deinen Blick. Open Subtitles لا تنظري إلي تلك النظرة أرى بأنّك تنظرين لي
    Den Gesichtsausdruck kenne ich. Open Subtitles أعرف تلك النظرة
    Und wenn wir fertig sind, dann kann ich diesen Gesichtsausdruck auf ihren Gesichtern sehen. Open Subtitles وعندما ننتهي أستطيع أن أرى تلك النظرة بأعينهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more