"تمالك" - Translation from Arabic to German

    • Reiß
        
    • Beruhige
        
    • der Ruhe
        
    • zusammen
        
    • ruhig
        
    • Beherrschen Sie
        
    • jungen Pferden
        
    Okay, Reiß dich zusammen, in Ordnung? Damit du es nicht vergißt, wir brauchen das hier. Open Subtitles حسناً، تمالك نفسك فنحن نحتاج هذا إن كنت نسيت
    Jetzt Reiß dich zusammen und sei der Mann, den ich bewundere. Open Subtitles الآن تمالك نفسك وكن الرجل الذي أعجبت فيه.
    Beruhige dich, Mann. Geh und sag dem Präfekten, es ist erledigt. Open Subtitles تمالك نفسك يا رجل هيا اذهب واخبر الحاكم أن الأُمُور إنتهت
    Immer mit der Ruhe. Sie ist drüben im Café. Open Subtitles تمالك نفسك إنها فى المقهى المجاور.
    Nehmen Sie sich zusammen, Sie Idiot. Da wird dem Gouverneur ja schlecht. Open Subtitles تمالك نفسك , أيها الأبله أنت تثير اشمئزاز الحاكم
    Ganz ruhig. Koks, Crank. Ihr transportiert, wir verkaufen. Open Subtitles تمالك نفسك أنت توصل الطلب ونحن نبيع نفس الشيء
    Aufhören! Beherrschen Sie sich. Was ist los mit Ihnen? Open Subtitles توقف، تمالك نفسك ماهي مشكلتك؟
    Reiß dich zusammen, Boog. Komm, denk an was Schönes. Open Subtitles تمالك نفسك يا بوغ هيا إذهب إلى بيتك السعيد
    Reiß dich zusammen. Und das heißt, keine weiteren Anrufe von deiner Schwester. Open Subtitles تمالك نفسك، وهذا يعني عدم تلقي اتصالات من أختك، مفهوم؟
    Wenn dich in Gegenwart des Jungen so gehen lässt Reiß dich zusammen, welche Schande! Open Subtitles لو ظهرت هكذا أمام الولد... تمالك نفسك، يا للعيب
    Reiß dich zusammen. Open Subtitles أنت، تمالك نفسك لم ينتهي الأمر بعد.
    Reiß dich deiner Tochter zuliebe am Riemen. Open Subtitles لقد واجه الكثير! من أجل ابنتك أرجوك تمالك نفسك.
    Beruhige dich. Ich bin so erschüttert wie du. Open Subtitles تمالك أعصابك يا أبي, أنا متوتر مثلك
    Beruhige dich. Es ist alles nur ein Traum. Open Subtitles تمالك نفسك إن هذا كله حلم.
    Beruhige dich. Es ist alles nur ein Traum. Open Subtitles تمالك نفسك إن هذا كله حلم.
    Immer mit der Ruhe. Sie ist drüben im Café. Open Subtitles تمالك نفسك إنها فى المقهى المجاور.
    Immer mit der Ruhe. Open Subtitles فقط تمالك أعصابك؟
    Nimm dir nur ein paar Minuten, Reiß dich zusammen, und komm mit rein. Open Subtitles والآن، خذ عدة دقائق فحسب، تمالك نفسك، ثم إدخل إلى المكان.
    Ich brauche Männer, die ruhig bleiben. Open Subtitles أنا بحاجة لرجال حولي بإمكانهم تمالك أعصابهم عند الشدائد
    Beherrschen Sie sich, Lenkin! Open Subtitles تمالك أعصابك
    Immer langsam mit den jungen Pferden, Cowboy. Open Subtitles تمالك أعصابك , يا راعى البقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more