"تمزق" - Translation from Arabic to German

    • Riss
        
    • reißt
        
    • gerissen
        
    • zerreißen
        
    • Risse
        
    • zerrissen
        
    • Ruptur
        
    • reißen
        
    • kaputt
        
    • zerfetzt
        
    • Platzwunde
        
    • auseinander
        
    • vaginale
        
    • verletzt
        
    • gerissene
        
    Ein Arzt aus Brasilien sagte, er habe noch niemanden gesehen, der einen Riss der Halsschlagader überlebt habe. TED طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي
    Wenn du dich im Ring bewegen kannst, ohne dass das Seil reißt, dann hast du Balance. Open Subtitles ها هي الفكرة ان تتحرك وتضرب دون ان تمزق الخيط سوف تتوازن بهذا الشكل
    Der Knorpel des Meniskus, der zwischen den Knochen liegt, war vollständig gerissen und der Knochen selbst war zertrümmert. TED الغضروف المفصلي ما بين العظام تمزق تماما و العظم نفسه تحطم.
    Sie ersetzen den Doppelgänger, und zerreißen die Verfassung vor aller Welt. Open Subtitles ستجد البديل, تتبادل معه ثم تمزق الدستور أمام العالم كله
    Wir haben diese Theorie damals -- es war unser erster Erfolg -- bei der Überprüfung der Risse von wichtigen Raketenteilen eingesetzt. TED لقد طبقنا هذه النظرية في وقت مبكر، كان ذلك أول نجاح لدينا إلى التشخيص من تمزق من العناصر الرئيسية على الصاروخ الحديدي
    Es ist doch aus der Wäscherei zerrissen zurückgekommen! Open Subtitles لقد تمزق في المغسلة ، هذا ما حدث . يا له من خيال جامح
    Glücklicherweise gab es keine Ruptur der Magenwand. Open Subtitles لحسن الحظ، لم تكن هناك أي تمزق بجدار المعدة
    Und diese Lederriemen, reißen einen erst die Haut vom Rücken... Open Subtitles وهذه السيطان الجلديه أنها تمزق الجزء الخلفي من جلده
    Ein kleiner Riss oberhalb des Afters deutet auf Geschlechtsverkehr hin. Open Subtitles تمزق طفيف أعلى الشرج يدل على ممارسة جنسية
    Der Katheter des Emirs hat bestätigt,... dass er einen Riss in einer Koronararterie hat. Open Subtitles -سأدخل -أكدت القسطرة التي أجريناها للأمير أن لديه تمزق في أحد الشرايين التاجيّة
    Jeder Herzschlag reißt diesen Riss weiter auf. Open Subtitles الكماشة أكثر الشريان هذا تمزق لقلبه, نبضة كل
    Wenn die Unversehrtheit Ihres Anzugs auf irgendeine Art und Weise verletzt wird, wenn er reißt oder ein Reißverschluss nicht geschlossen ist, wird die Rückkehr verweigert. Open Subtitles ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك
    Wenn die Unversehrtheit Ihres Anzugs auf irgendeine Art und Weise verletzt wird, wenn er reißt oder ein Reißverschluss nicht geschlossen ist, wird die Rückkehr verweigert. Open Subtitles ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق
    Alles klar, wie müssen aufhören, bevor es die Magenwand reißt und ihn umbringt. Open Subtitles حسنا، يجب إيقّافها قبل أن تمزق معدته وتقتله.
    Bro, das einzige was bei dem Typ gerissen ist, ist seine Gebärmutter oder sein Jungfernhäutchen. Open Subtitles اخي ، الشئ الوحيد الذي تمزق في هذا الرجل هو عنقه ، او لربما غشاء بكارته..
    Nicht schon wieder, bitte, nicht schon wieder. Es ist ein gezähntes Messer. Es wird Toshs Hals zerreißen. Open Subtitles هناك قواطع على نصل السكين يمكن لها أن تمزق عنق توش
    Die Prellungen wurden durch kapillare Risse in deinen Armen ausgelöst. Open Subtitles وكان سبب الكدمات تمزق الشعيرات الدمويه فى ذراعيكِ
    Was die großen Gefäße der Schädeldecke zerrissen hat. Open Subtitles ما تسبب في تمزق أوعية رئيسية بالجزء العلوي من الجمجمة
    Vermutlich eine partielle Ruptur des Ligamentum talofibulare anterius. Open Subtitles من فضلك توقفي عن لمس كاحلي أشك في أن لديك تمزق جزئي في الرباط الكاحلي الشظوي الأمامي الخاص بك
    Sie gibt dir beides nicht. Du willst mir das Herz aus der Brust reißen und erwartest Dank, dass es nicht mehr schlägt. Open Subtitles أنت تسعى إلى أن تمزق قلبي من صدري وتتوقع امتنانه لك وهو لا ينبض
    Halt, mach mir nicht die Bluse kaputt, die war teuer, du Idiot. Open Subtitles ـ لا تمزق بلوزتى يا أحمق، إنها غالية ـ ثم تمزقى ثيابى
    Sie haben dauernd die Welle zerfetzt. Open Subtitles إنك تمزق الجزء الدوار وأنت لا تفهم لماذا نعم , هذا صحيح
    Mithilfe der explorativen Laparotomie stellen wir fest, ob die inneren Blutungen von einer Platzwunde in der Milz, den Nieren oder der Aorta stammen. Open Subtitles أجل، إنهاتدعىالجراحةالاستطلاعية. لنرى إذا كان نزيفه الداخلي كان من تمزق طحاله أو تمزق إحدى كِلاه أو الشريان الأبهر.
    Ich möchte, dass Sie diese Stadt auseinander nehmen und diesen Hurensohn finden. Open Subtitles قبل ثلاثة اشهر والان هو متواجد هنا اريدك ان تمزق هذه البلده وتعثر على هذا اللقيط
    Wir fanden Spermaspuren und schwere vaginale Einrisse. Open Subtitles التشريح يظهر وجود سائل المنوي, إلي جانب تمزق شديد في الرحم
    Und sie haben keine Knochenbrüche erlitten. Nur einige starke Prellungen am linken Oberschenkel und ein paar gerissene Bänder am linken Hundgelänk. Open Subtitles لكن لديك كدمات كبيرة في فخذك الأيسر مع تمزق أربطة رسخك الأيسر,لا شيء يدعو للخطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more