"تناولتُ" - Translation from Arabic to German

    • gegessen
        
    •   
    • esse
        
    • genommen
        
    • hatte schon
        
    Ich hatte gestern mit Preston's Eltern zu Abend gegessen. Open Subtitles تناولتُ العَشاءَ الليلَة الماضيَة معَ والِدا بريستون
    Oh je, ich habe noch nie ein Ei gegessen. Open Subtitles حسناً, اسمع المشكلة. لم يسبق وأن تناولتُ بيضة.
    Ich habe nur was Scharfes gegessen, und jetzt sind meine Lippen angeschwollen. Open Subtitles لقد تناولتُ لتوي شيئاً حاراً والآن شفتي منتفحة
    Und ich das allererste Ei... meines Lebens. Open Subtitles وقد تناولتُ أول بيضة في حياتي كلها. على الإطلاق, على الإطلاق, على الإطلاق.
    Und wenn ich noch einen esse, werde ich das vermutlich auch. Open Subtitles وأظنّ بأنّي لو تناولتُ واحدةً أخرى سأموت على الأغلب
    Ich hab in der Kneipe was genommen, und jetzt fühl ich mich komisch. Open Subtitles تناولتُ شيئا في الحانة، وأشعر الآن أنني بحالة غريبة.
    Danke, aber ich hatte schon etwas auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles شكراً. تناولتُ شريحة بيتزا في طريقي إلى البيت
    Ich habe gestern Abend viel gegessen. Open Subtitles لقد تناولتُ الكثير الليلة الماضية مُحققشرطةأصطحبنيلوجبةالعشاء،
    Du hast noch nie ein Ei gegessen? Open Subtitles اشرحي لي كيف أنكِ لم تتناولي بيضةً في حياتكِ كلها. تناولتُ بيضاً في...
    - Ich habe drei gegessen. Ich habe drei gegessen. Open Subtitles -لقد تناولتُ ثلاثة، تناولتُ ثلاثة، ثلاثة
    Ich hab in letzter Zeit viel gegessen. Open Subtitles لقد تناولتُ الكثير في الآونة الأخيرة... قد يكون وزني 85 حالياً.
    Ich habe mit Arlene gegessen und ihr Gin Tonic gemixt. Open Subtitles تناولتُ العشاء مع (آرلين)، مزجتُ شراب الجن مع مياه فوّارة
    Alle Hinweise deuten darauf hin, dass ich zu viele Erdnussflips gegessen habe. Open Subtitles أنني تناولتُ الكثير من "شيزي ديبلز".
    Alle Hinweise deuten darauf hin, dass ich zu viele Erdnussflips gegessen habe. Open Subtitles أنني تناولتُ الكثير من "شيزي ديبلز".
    Ich das richtige Essen. Open Subtitles لقد تناولتُ كلّ الأطعمة السليمة، وقرأتُ كلّ الكتب والدراسات
    Klar, ich war total ausgelaugt, hatte keine Interesse an Dingen, die ich vorher gemocht hatte, ich kaum, kämpfte mit Schlaflosigkeit und fühlte mich isoliert und erschöpft. TED بالتأكيد كنتُ مُنهَكة تمامًا، فقدتُ اهتمامي بأشياءَ اعتدت الاستمتاع بها، بالكاد تناولتُ طعامي، عانيتُ كثيرًا من الأرق، وشعرتُ بالعزلة والاستنزاف.
    - In Ordnung. Das Letze Mal, als ich Moo Goo Gal Pan , war in einer Hütte in Canton. Open Subtitles آخر مرّة تناولتُ فيها "مو جوو غال فان" كنتُ في كوخ بـ"كانتون"
    Wäre es ok, wenn ich noch sechs Donuts esse? Open Subtitles أتظن أنني سأكون بخير لو تناولتُ ستة قطع أُخرى؟
    Charlie, wenn ich noch eine einzige Bohne esse, wird mir schlecht. Open Subtitles (تشارلى)، إنْ تناولتُ مقدار آخر من الفول سأصاب بوعكة ٍ.
    Ich esse den Apfel und er lebt? Open Subtitles إذا تناولتُ تلك التفّاحة، يبقى حيّاً؟
    Ich habe ein paar Pillen genommen. Ich wollte mich nicht umbringen. Open Subtitles لقد تناولتُ بعض الاقراص لم أقصد قتل نفسي
    Obwohl, Mist! Ich hatte schon zwei "Pumpkin' Ales". Open Subtitles مع ذلك، سحقّاً، لقد تناولتُ قنينتان من شراب المزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more