"تُفكّر" - Translation from Arabic to German

    • denken
        
    • denkt
        
    • denkende
        
    Ich meine, ich höre diese ganzen Dinge, deshalb hab ich vorausgesetzt, dass die Leute denken. Open Subtitles أقصد في الواقع وفقاً لكل ما سمعته لذا إفترضت دوماً أن الناس تُفكّر
    denken Sie an nichts, außer Ihrem Atem und den Zahlen. Open Subtitles لا تُفكّر بأيّ شيءٍ آخر، ما عدا أنفاسك وتلك الأرقام.
    Hmm? Ich weiß, was Sie denken müssen, aber ich war acht Jahre trocken. Open Subtitles اسمع، أعرف ما يُمكن أنّك تُفكّر به، لكن كنتُ مُبتعداً عن الشراب لثماني سنوات.
    Gibt es keine, die gut denkt und aussieht? Open Subtitles ألا توجد عارضة تُفكّر بالشكل ذاته الذي تبدو عليه؟
    Die denkende Frau muss sich mit Mode auseinander setzen. Open Subtitles المرأة التي تُفكّر يجب أن تبدو بملابس عصريّة
    Sie sagen das, aber das was sie denken ist, "Woher weiß er das? Open Subtitles أنت تقول ذلك، لكن ما تُفكّر به، "أنّى له أن يعرف ذلك؟"
    Jetzt möchte ich, dass Sie an alles denken, was Sie sich sicher fühlen lässt. Open Subtitles أريدك أن تُفكّر الآن بكلّ الطرق التي جعلتك تشعر فيها بالأمان.
    Ein Journalist sagte zu mir: "Okay, aber wie kann man sicher sein, dass andere Tiere denken und fühlen?" TED حسنا، إذن قال لي مراسل، "ربما، ولكن كيف تعرف حقًا أن الحيوانات الأخرى يمكنها أن تُفكّر وتشعر؟"
    Wir wissen doch alle, was Sie denken. Open Subtitles حسناً يا سيدى كلنا نعرف فيما تُفكّر
    Versuche nicht einmal an diesen Ort zu denken. Open Subtitles حاول ألا تُفكّر بهذا المكان حتى
    Also denken Sie nicht zu sehr nach, über das, was Sie getan haben. Verstanden? Open Subtitles لذا لا تُفكّر مرتين بما فعلت، أتفهم؟
    Hey, denken Sie gar nicht erst darüber nach. Open Subtitles إيّاك أن تُفكّر في الأمر حتّى.
    Du solltest denken wie ich! Open Subtitles عليك أن تُفكّر بطريقتي.
    - So solltest du nicht denken. Open Subtitles - لا يجبُ أن تُفكّر بهذه الطريقة
    Immer im voraus denken, oder nicht? Open Subtitles تُفكّر في الأمام دوماً، صحيح؟
    Deine Schwester denkt, wir sollten wieder eines unserer Gespräche führen. Open Subtitles أختكَ تُفكّر في إجراء مناقشة أخرى من مناقشاتنا
    Der Fisch denkt an seinen Hunger, nicht an den Fischer. Open Subtitles السمكة تُفكّر في الجوع, لا في الصيّاد
    Typischer Fall von Freudscher Verdrängung. Man geht einer Sache nach, denkt aber eigentlich an eine andere. Open Subtitles إنّه يُمارس "إزاحة (فرويد)"، الأمر وكأنّك تُطارد شيئاً واحداً، لكنّك تُفكّر حول شيءٍ آخر حقاً.
    Vergiss nicht, dass du eine denkende Frau bist. Open Subtitles ضعي في الإعتبار أنّكِ إمرأة تُفكّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more