"ثملا" - Translation from Arabic to German

    • betrunken
        
    • besoffen
        
    • getrunken
        
    Ich war schlecht drauf, ich war betrunken und habe sie geküsst. Open Subtitles لقد كنت في المكان الخطأ لقد كنت ثملا و قبلتها
    Und ich habe nichts gesehen, weil, um... weil ich wirklich betrunken war. Open Subtitles وأنا لم أرى أي شيء آخر لأنني لأنني كنت ثملا جدا
    Nachdem ich — ich war wirklich betrunken — ich wurde gebeten, Skizzen auf Servietten zu zeichnen. TED وبعد أن تناولت -- كنت ثملا فعلا -- طلب مني رسم بعض الرسمات على المناديل.
    Vor meinen Freunden! Ihr wart betrunken, aber das ist keine Entschuldigung. Open Subtitles امام اصدقائي ايضا اعرف انك كنت ثملا كالخنزير لكن هذا ليس مبررا.
    Er kam nachts völlig besoffen nach Hause und wollte die Spüle reparieren. Open Subtitles سأقولك لك؛ لقد جاء ثملا الى البيت في أحدى الليالي وكان يريد إصلاح المغسلة لم أصدق هذا
    Ich traue es ihm zu, besonders, wenn er getrunken hat. Open Subtitles لا يوجد تصرف حقود سأعرض ماضى ديكو القديم هنا خاصة إذا كان ثملا
    - Warst du bei dem Mord betrunken? Open Subtitles هل كنت ثملا عندما قتلتها ؟ أكان هذا ما حدث ؟
    Ferguson war so betrunken, er würde sich nicht an Tina Turner erinnern. Open Subtitles فيرغيسون كان ثملا ً جدا ً, حتي لو التقي تينا تورنر ما كان ليذكر.
    Er war wirklich betrunken. Open Subtitles وكان هو ثملا جدا حتى أنني لم أدرك مدى ثمالته إلى أن بدأنا قيادة السيارة
    Ich war nicht betrunken als ich vor das Auto gelaufen bin. Open Subtitles أتعلم ؟ لم أكن ثملا ماذا تعني لم تكن ثملا ؟ عندما خطوت أمام تلك السيارة أية سيارة ؟
    In dem Fall werden wir ihn richtig schön betrunken machen müssen. Open Subtitles في هذه الحالة علينا أنّ نجعله ثملا على الآخر
    Nur meine Mutter war gar nicht da und mein Vater war so betrunken, dass er dachte, ihr Hochzeitsfoto sei zum Leben erwacht. Open Subtitles وكانت امي في الخارج وابي ثملا جدا حتى انه ظن ان صورتها حية
    Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht, ob es der Sturz oder der Alkohol war. Jack sagt, er ist betrunken, seit sie ihn gefunden haben. Open Subtitles لكي اكون صريحا,لا اعلم هو هكذا ام هذا تأثير الكحول,جاك وجده ثملا عندما رااه
    Er war betrunken. Open Subtitles لقد كان ثملا ، لقد قال أشياءلميجدربهقولها.
    Das ist der Mann, der mir betrunken ins Auto gefahren ist. Open Subtitles هدا هو الرجل الدي صدم سيارتي حين كان ثملا
    Alles was jetzt zählt ist, dass ich betrunken und glücklich bin... und ich möchte, das du hier bist... betrunken und glücklich mit mir. Open Subtitles كل مايهم الآن أنني ثملة وسعيدة وأريدك أن تكون هنا ثملا وسعيدا معي.
    Sie haben sich in einer Bar getroffen, haben sich betrunken, und hatten Sex auf der Toilette. Open Subtitles التقيا في حانةٍ، ثملا وبعدها أقاما علاقة في الحمّام.
    Ich ging, weil du nur betrunken mit mir schlafen konntest... und hinterher die Kissen vollgeheult hast. Open Subtitles رحلت لانه كان عليك ان تكون ثملا لتعاشرنى ثم بدات تنتحب على وسادتك بعدها
    Ich ging, weil du nur betrunken mit mir schlafen konntest... und hinterher die Kissen vollgeheult mit mir schlafen konntest und hinterher mit mir schlafen konntest... Open Subtitles رحلت لانه كان عليك ان تكون ثملا لتعاشرنى ثم بدات تتنحب على وسادتك بعدها لمعاشرتى ,ثم
    Nein, ich werde wahrscheinlich zu besoffen sein. Open Subtitles لا يا عزيزتى لكن من المحتمل أن أكون ثملا
    Er ist weg, weil du getrunken hast. Open Subtitles لقد هرب من المنزل لأنك عدت ثملا مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more