Gib mir zwei Minuten Und dann führst du alle hier heraus, okay? | Open Subtitles | إمنحني دقيقتين ومن ثُم قودي الجميع للخروج من هنـا، إتفقنـا ؟ |
Hier sehen Sie, wie der Roboter eine Bewegung kombiniert, um Schwung zu holen Und dann seine Ausrichtung ändert und sich wieder fängt. | TED | فتشاهدون هنا روبوت يجمع بين الحركة التي تزيد الزخم ثُم يُغير وضعيته ثُم يعود لوضعه السابق. |
Dann bin ich bei einem Trucker getrampt, nur das wir uns verquatscht und die Ausfahrt verpasst haben, Und dann wollte er nicht den ganzen Weg hier hoch fahren. | Open Subtitles | ثمَ تمكنتُ من الركوب معَ سائق شاحنة لكننا بدأنا بالحديث و أخطأنا في المَخرَج ثُم لَم يُرِد أن يأتي إلى هُنا |
Und dann kam irgend so ein Jungspund und hat ihn als "R.E.D." gekennzeichnet. Red? | Open Subtitles | ثُم جاء أحد الحمقى ووضع عليه علامة حمراء |
Der Mörder hat das Opfer gestoßen und ist dann gesprungen in Ninja-Manier, ist er in etwa so gelandet. | Open Subtitles | القاتل دفع الضحيّة ثُم وثب كما مُحاربي النّينجا، واقفًا هكذا. |
Und dann wecke ich dich am Morgen auf, und wir können es den ganzen Tag weiter versuchen. | Open Subtitles | ثُم سأوقظكِ صباحاً. حتى يمكننا أن نحاول طوال نهار يوم الغَد. |
Und dann fängt die Diskussion von vorne an. | Open Subtitles | ومن ثُم ستعود وسنحظى بنفس المُحادثةُ مُجدداً |
An einem Tag heiratest du deinen Seelengefährten Und dann sieht man, wie er sich in jemand anderen verwandelt. | Open Subtitles | تكون مُتزوّجًا من توأم روحك في يومٍ ما، ثُم تُشاهده يتحوّل إلى شيءٍ آخر. |
Und dann der ganze Verschönerungsprozess, du sagtest, wir sollten malern. | Open Subtitles | ثُم عملية التجميل بأكملها، تعلم، أنت كُنت تقول، مثل، رُبما ندهنها قليلاً و.. |
Er wird unachtsam Und dann | Open Subtitles | . سوف يقلل من دفاعه . و من ثُم ستطلق عليه الناس |
Er, äh, jagt ihr hinterher Und dann... presst er sich so gegen das Geländer? | Open Subtitles | ..هو قام باللحاق بها ثم ثُم صعد إلى السور مثل هذا؟ |
Und dann ist dieser Mistkerl auch dran. | Open Subtitles | ثُم نضع رأس هذا اللوطي أيضًا على حبل المشنقة |
Und dann ist da dieses Geräusch. | Open Subtitles | ومن ثُم أسمع هذا الصوت، ذلك الذي يشبه عواء الزومبي |
Und dann schnappt er nach Luft, als wenn ein Hummer ihm im Hals stecken würde, und er sagt: "Wer? | Open Subtitles | ثُم يتنحنح و كأن إستاكوزا محشورة فى عُنقه |
Und dann nimmt er das Telofon, der Junge, und er führt ein langes, tiefschlürfendes Gespräch mit dem Präzidenzen. | Open Subtitles | ثُم يأخذ الفتى الهاتف و يتحدث طويلاُ مع الرئيس. |
Seine Mutter kommt ins Zimmer und sein Vater erzählt ihr das Ganze, Und dann... und so weiter und so weiter und so fort. | Open Subtitles | ثُم تأتى أمه للغرفه,ويُخبرها والده و يُكرر و يكرر ذلك. |
Eine kurze Auffrischung Ihrer Physikkenntnisse: Es gibt den Ort, die Geschwindigkeit als Ableitung, dann Beschleunigung, Und dann kommt Ruck, Und dann kommt "Snap". | TED | و لتذكيركم بالفيزياء ، دائماً لدينا المكان ، والإشتقاق ، والسرعة ومن ثُم التسارع ، وثم يأتي معدل تغير التسارع ثم معدل تغير التذبذب. |
Und dann, nächsten Monat, nächstes Jahr, wird genau dasselbe passieren. | Open Subtitles | ثُم, الشهر القادم, العام القادم... سيحدُثُ نفس الشىء. |
Also wartete ich, bis alle den Raum verlassen hatten Und dann... | Open Subtitles | لذا انتظرت حتى خرج الجميع من الغرفة ثُم |
Sie bringen es nach hier vorn Und dann warten Sie da. | Open Subtitles | ستجلبها بِقُرب مُقدمة النزل ثُم تنتظر |