"جالساً" - Translation from Arabic to German

    • sitzen
        
    • saß
        
    • sitzt
        
    • gesessen
        
    • sitzend
        
    Wenn Sie nach unten blicken, sitzen Sie auf dem gleichen Fußboden. TED إذا نظرت للأسفل، فستجد نفسك جالساً معها على نفس الأرضية
    Beim sitzen sollte der Hals senkrecht und nicht nach vorne geneigt sein. TED إذا كنت جالساً فيجب أن تكون الرقبة عمودية غير مائلة للأمام.
    Er saß an dem Küchentisch, an dem sie immer Pfannkuchen aß. Open Subtitles جالساً على نفس الطاولة التي كانت تعدّ عليها الفطائر المحلاّة
    Als wir aus der Tiefgarage fuhren, saß ich hinten links auf dem Rücksitz. Open Subtitles وعند خروجنا من موقف السيارات كنت جالساً في المقعد الخلفي على اليسار
    Stellen Sie sich vor, dass Bell in der Ambulanz sitzt, umringt von seinen Studenten, die Patienten melden sich in der Notaufnahme an, werden registriert und hereingebracht. TED فتخيلوا بيل جالساً في العيادة الخارجية, والطلاب ملتفون من حوله, والمرضى يسجلون في غرفة الطوارئ وقد سجلوهم وأتوا بهم.
    Du sitzt da, kaust an Bleistiften und hörst Radio. Open Subtitles جالساً في غرفة مكتبك تشحذ قلمك الرصاص وتستمع للموسيقي
    Ich habe die ganze Nacht hier gesessen, und das Restless-Leg-Syndrom bringt pro Stunde 14 Menschen um. Open Subtitles فقد كنت جالساً هنا الليل بأكمله ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة ..
    Und wenn wir hier lange genug sitzen, wird es vom Papier runter ins Publikum segeln. TED وان كنت جالساً لفترة طويلة .. سوف تلاحظ انه يطوف على الصفحة تجاه المشاهد
    Das sitzen in Stühlen ist so eine Sache... Open Subtitles نعم ، لم أكن جالساً على الكرسي كما ينبغي
    Wenn Sie nichts mit diesem bedauerlichen Vorfall zu tun hätten, würden Sie selbstgefällig zu Hause sitzen und von allem nichts mitkriegen. Open Subtitles لو لم تكن متورطاً بشكل شخصي في هذا الحادث الأليم لكنت جالساً الآن في بيتك، راضياً، ولا تعي تقريباً بكل ما يجري هنا
    Erst sitzt du nur da, während Dr. Swanson stirbt, dann lässt du mich im Auto sitzen und blamierst mich vor meinen Freunden. Open Subtitles في البداية، بقيت جالساً مكانك عندما مات الدكتور سوانسون ثم خرجت واحرجتني أمام اصدقائي
    Ich hielt an einem Café an und sah Norman hinten sitzen. Open Subtitles توقّفت في هذا المقهى لشرب القهوة ورأيت نورمان جالساً في الخلف
    Wie ich ihn vorhin sah, saß er weinend auf der Treppe. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    Meine Frau und ich haben daraufhin tatsächlich unsere Plätze für schwierige Diskussionen geändert, weil ich vorher erhöht in der Machtposition saß. TED في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة.
    Ich saß mit meinen Amtskollegen der EU zusammen. TED كنت جالساً مع نظرائي في الاتحاد الأوروبي
    Joe saß am Stahltisch und grüßte mich mit leerem Gesichtsausdruck. TED كان جو جالساً على طاولة مصنوعة من الفولاذ واستقبلني بتعبير الوجه اللامبالي
    Eines Tages saß er am Kai und sah unter sich einen Stachelrochen schwimmen. TED كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه.
    Wenn du irgendwo sitzt... und sie herkommen und dich fragen: Open Subtitles عندما تكون جالساً في مكان ما ويأتون إليك ويقولون
    Ich hoffe, du sitzt gerade, denn ich habe leider schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles أرجو أن تكون جالساً الان لأني أخشي أنني أحمل لك بعض الأخبار السيئة
    Ich bin recht beschäftigt, ich habe nicht herum gesessen und auf Sie gewartet! Open Subtitles أنا مشغول حالياً. لم أكن جالساً في انتظارك.
    Dann wartest du, vornehmlich sitzend, mit deinen Händen auf dem Schoß, auf weitere Anweisungen. Open Subtitles و تبقى على أهبة الاستعداد لتعليماتي جالساً بأدب على مقعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more