Wenn ich Louis 100.000 mehr gebe, wie wird sich das auf Gallo, Klyman, Reeger auswirken? | Open Subtitles | إذا أَعطيت لويس 100,000,$ إضافي كيف سيجرى مع جالو ، كليمان ، ريجر ؟ |
- Nun, als Gallo vermisst wurde, hatte ich einen Verdacht, aber ohne eine Leiche | Open Subtitles | حسنا، عندما جالو اصبح في عداد المفقودين بدأء لدي شكوك ولكن من دون الجثة |
Das erklärt, warum wir Larettes Fingerabdruck auf der Hülse der Patrone fanden, die Gallo tötete. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لماذا وجدنا بصمة لاريت حول غلاف الرصاصة الذي قتل جالو |
Vielleicht kann Asbest uns dabei helfen, den Ort herauszufinden, wo der Killer Gallos Leiche hinbrachte, um die Bombe zu platzieren. | Open Subtitles | لذلك، ربما يمكننا استخدام الاسبستوس لتحديد الوقت الذي استغرقة القاتل لزرع تلك القنبله في جثة جالو |
nach Prüfung des Vorschlags des Generalsekretärs, Herrn Hassan Bubacar Jallow zum Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu ernennen, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
Der Fakt, dass Gallo kurz vor seinem Tod im Fern- sehen war, bedeutet, der Mörder will Berühmtheit. | Open Subtitles | حسنا , في الواقع أن جالو كان على شاشة التلفزيون قبل فترة وجيزة يشير الى ان القاتل يسعى لسمعة سيئة |
Gallo wurde zu einem Symbol für gute Polizeiarbeit und unser Mörder wollte dieses Symbol zerstören. | Open Subtitles | جالو أصبح رمزا للشرطي الجيد وقاتلنا أراد تدمير هذا الرمز |
Larette wurde also wie Gallo aus kurzer Entfernung mit einer kleinkalibrigen Waffe erschossen. | Open Subtitles | لذلك، مثل جالو اصيب لاريت أيضا من مسافة قريبة مع سلاح من العيار الصغير |
Heißt, es war kein so gut geplantes Attentat, wie bei Gallo. | Open Subtitles | مما يعنى لم يكن مخطط لقتلة بطريقة جيدة مثل ما حدث مع جالو |
Und Drang! David Gallo sagt: „Treib Dich. | TED | و الضغط ! دافيد جالو قال " اضغط على نفسك |
Lance sagt er habe acht, Gallo eins, Kirksky zwei. | Open Subtitles | لانس" الحفرة الثامنة" جالو"الأولى،"كيركسكي"الثانية" |
Das ist Federal Agent Cabe Gallo. Wir arbeiteten vor Jahren zusammen. | Open Subtitles | هذا العميل الفيدرالي (غايب جالو)، لقد عملنا معاً منذ سنواتٍ. |
Okay, passen Sie auf, wir können Sie der Gasse zuordnen, in der Gallo... | Open Subtitles | نحن يمكن أن نضعك في الزقاق حيث جالو |
Es ist perfekt für dich. Du bist Jordi Gallo. | Open Subtitles | " إنه مثالي بالنسبة لك ، أنت " جوردي جالو |
Ich höre deine Stimme, ich sehe dich als Jordi Gallo. | Open Subtitles | أستطيع أن أسمع صوتك ، أستطيع أن أراك " كـ" جوردي جالو |
-Ich bin Jordi Gallo. -Jordi Gallo. | Open Subtitles | " أنا " جوردي جالو - " أنت " جوردي جالو - |
(Applaus) David Gallo: Das ist Bill Lange. | TED | (تصفيق) ديفيد جالو: هذا بيل لينج. وأنا ديفيد جالو. |
Als ich die Neuigkeit erfuhr, dass ich einen TEDxTalk halten darf, tat ich, was wohl alle Leute da tun: Ich schaute mir 50 TEDTalks hintereinander an und las zur Inspiration "Talk like TED" von Carmine Gallo. | TED | في غضون ما كنت أبحث عن الأخبار التي سأتكلم عنها في محادثة TEDx، فعلت ما أعتقد أن أغلب الناس تفعله وشاهدت حوالي 50 محادثة في TED رجوعاً، وقرأت كتاب "تحدث كتيد" للكاتب كارمن جالو ليلهمني بعض الشيء. |
Muss das der Ort sein, wo der Mörder Gallos Leiche hinbrachte, um die Bombe zu platzieren. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هذا لابد ان يكون مكان القاتل جلب الجثة جالو لزرع القنبلة |
Booth, die Kinder, die Gallos Leiche meldeten... | Open Subtitles | بوث، والاطفال التي اتصلو بخصوص جثة جالو |
ernennt Herrn Hassan Bubacar Jallow mit Wirkung vom 15. September 2003 für eine vierjährige Amtszeit zum Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda. | UN | يعين السيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 لفترة مدتها أربع سنوات. |