Sir, bei allem Respekt, er ist schwer verletzt. Er muß sofort in den OP. Tun Sie was nötig ist, damit er überlebt. | Open Subtitles | سيدي، مع إحترامي، انه جريح بشكل سيئ نحتاج لادخاله المستشفى الآن |
Du bist verletzt, du kannst nicht rennen, du kannst dich ja kaum bewegen. | Open Subtitles | أنت جريح , ولا تستطيع الجري وبالكاد تستطيع المشي |
Möglicherweise verwundet. | Open Subtitles | عليها شعار صقر محتمل أنه جريح تم الأبلاغ |
Einer ist verwundet, also müssen sie auf dem Weg anhalten. | Open Subtitles | احدهما جريح لذا فسيتوقفان على طول الطريق |
Hier pflegt ein Medizintechniker einen Verwundeten Soldaten auf einem Hubschrauberflug zurück zum Feldlazarett. | TED | هنا، يميل مختص طبي تجاه جندي جريح في هلوكوبتر راجعين الى مستشفى الميدان. |
Es gab bereits 11 Tote und 600 Verwundete. | Open Subtitles | الحركة وصلت الآن إلى 11 متوفي و 600 جريح |
Es ist schwer für mich, mich allein mit einem verletzten Tier zu streiten. | Open Subtitles | من الصعب عليّ التعامل مع حيوان جريح بمفردي |
Sieh dir Gibbs an. Seit jener Nacht knurrt er wie ein verwundeter Bär. | Open Subtitles | انظر إلى غيبز، إنه متذمر مثل دب جريح منذ تلك الليلة |
Ich kann euch helfen. Du bist einer von denen. Du bist verletzt und allein und du würdest alles sagen. | Open Subtitles | أنت أحدهم، جريح ووحيد وعلى استعداد لقول أيّ شيء ينجيك. |
Es ist mir egal, ob Sie verletzt sind, ich will jetzt das Geld haben. | Open Subtitles | نعم أنا لا أهتم إنك جريح أم لا |
- Er ist verletzt. - Ich brauche nur frische Luft. | Open Subtitles | ألا ترى أنه جريح - أنا بخير أريد التنفس - |
- Und du bist offensichtlich verletzt. - Nein, wir müssen verschwinden. | Open Subtitles | وأنت جريح بالتأكيد لا يجب أن نذهب |
Pierre, du bist verletzt. Sprich zu mir, sprich zu mir. | Open Subtitles | بيير انت جريح كلمني، كلمني. |
Du hast dich verletzt. Das ist gar nichts. | Open Subtitles | . أنت جريح - . هذا لا شئ ، في الواقع - |
Unten wurde ein Krankenwagen gestohlen. Der Dieb ist verwundet. | Open Subtitles | ـ أفحصه ـ سرقت سيارة الأسعاف من قبل جريح |
Ich, ein freier Mensch, ein Mensch ohne Leidenschaft, bin verwundet wie ein Tier. | Open Subtitles | رجل غير عاطفي أنا جريح جريح كالحيوان |
Ich bin verwundet, das Team ist tot. | Open Subtitles | جريح وكل طاقم التصوير قد لقوا حتفهم |
Einmal brachten sie einen schwer Verwundeten Piloten herein. | Open Subtitles | ذات ليلة، جَلبوا طيار جريح بشكل سيئ في غارة. |
Evakuieren mit einem Verwundeten zur zweiten Abholstelle. | Open Subtitles | أحمل جريح واحد. الإستخراج في موقع جديد من منطقة الملتقى الثانويّة, حوّل. |
Die Fantasie vom Verwundeten Soldaten... bedeutet, dass wir Momente davon entfernt sind, es richtig zu machen? | Open Subtitles | الجندي الخيالي جريح يعني نحن على بعد لحظات من فعل ذلك ، أليس كذلك؟ |
Die Gesamtzahl belief sich auf 16 Tote und 33 Verwundete. Alle an einem tragischen Nachmittag. | Open Subtitles | حتى اصبح العدد 16 قتيل و33 جريح في يوم مأسـاوي |
Weißt du, ich habe keine Angst zu sterben, aber einen verletzten Mann zu töten, das ist erbärmlich, selbst für dich. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Ein verwundeter Soldat lag in der Mitte der Kreuzung - wir konnten ihn nicht erreichen. | Open Subtitles | جندي جريح كان ممدّا عند التقاطع لكن لم نتمكّن من الوصول إليه |
Ich bin ein verletzter Mann. Bleib locker. | Open Subtitles | أنا رجل جريح, على رسلك |