"جسدك" - Translation from Arabic to German

    • deinen Körper
        
    • deinem Körper
        
    • dir
        
    • dich
        
    • Ihr Körper
        
    • deine
        
    • deines Körpers
        
    • Ihre
        
    • Ihrem Körper
        
    • Haut
        
    • deiner
        
    • den Körper
        
    • Ihrer
        
    • deinem System
        
    • Ihren Körper
        
    Aber fühlt es sich nicht gut an, wenn ein Kerl deinen Körper will? Open Subtitles ولكن الأمر جيّد نوعاً ما كون أنه هناك من يرغب في جسدك
    Du kannst dich besser fühlen, du musst lernen, auf deinen Körper zu hören. Open Subtitles تستيطع الشعور بتحسُنٍ أكثر من هذا فقط عليك تعلم الاستماع الى جسدك
    Heute morgen bin ich seltsam ruhig, als lebte ich in deinem Körper, Open Subtitles هذا الصباح, أشعر بهدؤ غريب كما لو أني أسكن في جسدك
    Wie gut der Sex war als ich auf dir gekommen bin? Open Subtitles كم كان الجنس جيداً حينما كنت ارشه على جسدك الداعر؟
    Konzentriere dich auf deine Atmung, hilf deinem Körper, sich zu entspannen. Open Subtitles انتبه إلى تنفسك دعه يساعد جسدك على الاسترخاء اشعر بالسلام
    Während der Operation wird Ihr Körper quasi die Herz-Lungen-Maschine des Babys sein. Open Subtitles الحبل السري لن يقطع خلال الجراحة، سيعمل جسدك كجهاز تنفس للطفل
    Und schon befreist du deinen Körper von Kohlenstoff. TED ولكنك ستقوم بالفعل بالتخلص من ثاني أكسيد الكربون الموجود في جسدك
    Alison, meine Liebste, ich begehre nicht nur deinen Körper, ich liebe dich von Herzen! Open Subtitles أليسون, حبيبتي, أنا لا أرغب فقط في جسدك,
    Bring deinen Körper hoch zu meiner Hand. Open Subtitles هل يمكنكي أن ترفعي جسدك إلى الأعلى ليصل ليدي ؟
    Der Drache hat dich erwählt, deinen Körper, deine Seele. Open Subtitles لقد تَمَكَّنَ التِنِّيِّنْ منك تَمَكَّنَ من عقلك و من جسدك
    Das Fett in dem Eis wird zu Fett in deinem Körper. Open Subtitles حينما تأكلين الآيس كريم ينتقل الدهن الذي به إلى جسدك
    Was ist es wert, für immer auf deinem Körper zu bleiben? Open Subtitles ما الشيء الذي يستحق أن يوضع على جسدك ولا ينمسح
    Wenn ich nochmal herkommen muss, dann reiß ich dir den Kopf ab. Open Subtitles لو إضطررت للعودة إلي هنا، سوف أعود لأفصل رأسك عن جسدك
    Ich reiß dir deine Wolkenarme ab und knall sie dir um die Ohren! Open Subtitles سأمزق يداك الصغيرتين من جسدك الغيمي وأضرب بهم كفوف خماسية على رأسك
    Und sie wird lernen, dass dieses Leben einen hart ins Gesicht trifft, wartet bis du wieder aufrecht stehst, damit es dir dann in den Magen treten kann. TED وانها سوف تعلم أن هذه الحياة سوف تهاجمك مباشرة ، فتوقعك .. فتنتظر منك النهوض لكي تركلك مرة اخرة على جسدك
    Wie fühlst du dich in 'nem Körper von 'nem zehnjährigen Jungen? Open Subtitles ما إحساسك و أنتِ جسدك كولد في العاشرة من عمره؟
    Es ist nur Ihr Körper, die Flügel werden Teil des Körpers und andersherum? TED انه جسدك فقط، الأجنحة تصبح جزءاً من جسدك و يصبح جسدك جزء من الأجنحة؟
    Dass du ja nichts davon isst. Verdirb ja nicht deine Teenagerfigur. Open Subtitles لا تتجرأي وتأكليها، لا أظنك تريدين إفساد مظهر جسدك الجميل
    Du und der größte Teil der Materie deines Körpers sind nur zwei oder drei Stufen von Dingen wie Algenabschaum entfernt. TED لذا حقاً، أنت وأغلب ما بداخل جسدك تفصله فقط درجتان أو ثلاثة من أشياء مثل حثالة البركة.
    Sie zeigen mit ihren Fingern auf Ihren Körper und Ihre Bilder. TED يبدأون بالإشارة بأصابعهم، إلى جسدك وإلى الصور.
    Warte, warte. Nein. Komm ja nicht mit Ihrem Körper in Berührung. Open Subtitles انتظر ، انتظر ، لا لا تجعل جسدك يلمس جسدها
    deine Hände sollen die Hände deines Liebhabers auf deiner Haut sein. Open Subtitles دعي يديك تكونان يدي حبيبك على جسدك و أنتِ تتحركين
    In russischen Gefängnissen wird einem die Lebensgeschichte auf den Körper geschrieben. Open Subtitles في السجون الروسية، قصة حياتك تكون مكتوبة على جسدك بالأوشام
    Vorhersagen verbinden die Gefühle aus Ihrem Körper, diese einfachen Gefühle, mit Ihrer Umgebung und lassen dadurch Schlüsse zu. TED فالتوقعات تصل بين المشاعر في جسدك المسؤولة عن هذه المشاعر البسيطة وبين ما يحدث حولك في العالم لكي تعرف ما الذي ستفعله.
    Und noch etwas... mit jedem Sprung wird sich ein wesentlicher Anteil der Droge... in deinem System verbrauchen. Open Subtitles أمرٌ آخر... مع كلّ قفزة، ستحترق كمّيّةٌ كبيرةٌ مِن الدواء في جسدك.
    Einfach Ihren Körper bewegen hat sofortige, anhaltende und schützende Effekte auf Ihr Gehirn. TED وهو أنّ تحريك جسدك ببساطة، له فائدة فورية، طويلة الأمد ودارئة لدماغك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more