Aber fühlt es sich nicht gut an, wenn ein Kerl deinen Körper will? | Open Subtitles | ولكن الأمر جيّد نوعاً ما كون أنه هناك من يرغب في جسدك |
Du kannst dich besser fühlen, du musst lernen, auf deinen Körper zu hören. | Open Subtitles | تستيطع الشعور بتحسُنٍ أكثر من هذا فقط عليك تعلم الاستماع الى جسدك |
Heute morgen bin ich seltsam ruhig, als lebte ich in deinem Körper, | Open Subtitles | هذا الصباح, أشعر بهدؤ غريب كما لو أني أسكن في جسدك |
Wie gut der Sex war als ich auf dir gekommen bin? | Open Subtitles | كم كان الجنس جيداً حينما كنت ارشه على جسدك الداعر؟ |
Konzentriere dich auf deine Atmung, hilf deinem Körper, sich zu entspannen. | Open Subtitles | انتبه إلى تنفسك دعه يساعد جسدك على الاسترخاء اشعر بالسلام |
Während der Operation wird Ihr Körper quasi die Herz-Lungen-Maschine des Babys sein. | Open Subtitles | الحبل السري لن يقطع خلال الجراحة، سيعمل جسدك كجهاز تنفس للطفل |
Und schon befreist du deinen Körper von Kohlenstoff. | TED | ولكنك ستقوم بالفعل بالتخلص من ثاني أكسيد الكربون الموجود في جسدك |
Alison, meine Liebste, ich begehre nicht nur deinen Körper, ich liebe dich von Herzen! | Open Subtitles | أليسون, حبيبتي, أنا لا أرغب فقط في جسدك, |
Bring deinen Körper hoch zu meiner Hand. | Open Subtitles | هل يمكنكي أن ترفعي جسدك إلى الأعلى ليصل ليدي ؟ |
Der Drache hat dich erwählt, deinen Körper, deine Seele. | Open Subtitles | لقد تَمَكَّنَ التِنِّيِّنْ منك تَمَكَّنَ من عقلك و من جسدك |
Das Fett in dem Eis wird zu Fett in deinem Körper. | Open Subtitles | حينما تأكلين الآيس كريم ينتقل الدهن الذي به إلى جسدك |
Was ist es wert, für immer auf deinem Körper zu bleiben? | Open Subtitles | ما الشيء الذي يستحق أن يوضع على جسدك ولا ينمسح |
Wenn ich nochmal herkommen muss, dann reiß ich dir den Kopf ab. | Open Subtitles | لو إضطررت للعودة إلي هنا، سوف أعود لأفصل رأسك عن جسدك |
Ich reiß dir deine Wolkenarme ab und knall sie dir um die Ohren! | Open Subtitles | سأمزق يداك الصغيرتين من جسدك الغيمي وأضرب بهم كفوف خماسية على رأسك |
Und sie wird lernen, dass dieses Leben einen hart ins Gesicht trifft, wartet bis du wieder aufrecht stehst, damit es dir dann in den Magen treten kann. | TED | وانها سوف تعلم أن هذه الحياة سوف تهاجمك مباشرة ، فتوقعك .. فتنتظر منك النهوض لكي تركلك مرة اخرة على جسدك |
Wie fühlst du dich in 'nem Körper von 'nem zehnjährigen Jungen? | Open Subtitles | ما إحساسك و أنتِ جسدك كولد في العاشرة من عمره؟ |
Es ist nur Ihr Körper, die Flügel werden Teil des Körpers und andersherum? | TED | انه جسدك فقط، الأجنحة تصبح جزءاً من جسدك و يصبح جسدك جزء من الأجنحة؟ |
Dass du ja nichts davon isst. Verdirb ja nicht deine Teenagerfigur. | Open Subtitles | لا تتجرأي وتأكليها، لا أظنك تريدين إفساد مظهر جسدك الجميل |
Du und der größte Teil der Materie deines Körpers sind nur zwei oder drei Stufen von Dingen wie Algenabschaum entfernt. | TED | لذا حقاً، أنت وأغلب ما بداخل جسدك تفصله فقط درجتان أو ثلاثة من أشياء مثل حثالة البركة. |
Sie zeigen mit ihren Fingern auf Ihren Körper und Ihre Bilder. | TED | يبدأون بالإشارة بأصابعهم، إلى جسدك وإلى الصور. |
Warte, warte. Nein. Komm ja nicht mit Ihrem Körper in Berührung. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، لا لا تجعل جسدك يلمس جسدها |
deine Hände sollen die Hände deines Liebhabers auf deiner Haut sein. | Open Subtitles | دعي يديك تكونان يدي حبيبك على جسدك و أنتِ تتحركين |
In russischen Gefängnissen wird einem die Lebensgeschichte auf den Körper geschrieben. | Open Subtitles | في السجون الروسية، قصة حياتك تكون مكتوبة على جسدك بالأوشام |
Vorhersagen verbinden die Gefühle aus Ihrem Körper, diese einfachen Gefühle, mit Ihrer Umgebung und lassen dadurch Schlüsse zu. | TED | فالتوقعات تصل بين المشاعر في جسدك المسؤولة عن هذه المشاعر البسيطة وبين ما يحدث حولك في العالم لكي تعرف ما الذي ستفعله. |
Und noch etwas... mit jedem Sprung wird sich ein wesentlicher Anteil der Droge... in deinem System verbrauchen. | Open Subtitles | أمرٌ آخر... مع كلّ قفزة، ستحترق كمّيّةٌ كبيرةٌ مِن الدواء في جسدك. |
Einfach Ihren Körper bewegen hat sofortige, anhaltende und schützende Effekte auf Ihr Gehirn. | TED | وهو أنّ تحريك جسدك ببساطة، له فائدة فورية، طويلة الأمد ودارئة لدماغك. |