"جسيمات" - Translation from Arabic to German

    • Partikel
        
    • Teilchen
        
    • Partikeln
        
    In der Mitte treffen sie aufeinander und erzeugen subatomare Partikel wie das Charm-Quark oder das Tau-Lepton. TED ثمّ يتقابلون في الوسط، فتخلق جسيمات تحت ذريّة مثل الكوارك سحر وليبتون تاو..
    Wir erwarteten neue Partikel und neue Phänomene in Begleitung des Higgs-Bosons. TED نحن نتوقع جسيمات جديدة و ظواهر جديدة مصاحبة لجسيم هيقز بوزون.
    Sie haben direkt nichts beobachten können, aber die Masse und die Interaktions-Freudigkeit der Partikel in etwa bestimmen können. TED لم يروا شيئا ، نعم ، ولكنها بينت حدود كمية الكتلة و مقياس تفاعل جسيمات تلك المادة المظلمة.
    Sie besagt, dass wenn man irgendein Stück Materie immer kleiner macht und untersucht, man zuerst Moleküle findet und dann Atome und subatomare Teilchen. TED تقول انك اذا اختبرت اي جزء من مادة بدقة متناهية في البداية سوف تجد جزيئات ومن ثم سوف تجد ذرات و جسيمات ذرية
    Das ist eine Maschine, die Teilchen in einem runden Tunnel mit fast Lichtgeschwindigkeit entgegengesetzt aufeinander schießt. TED و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء.
    Unsichtbare Teilchen aus der Luft stoßen auf Sie, mehrere Trillionen mal pro Sekunde. Alle in komplettem Chaos. TED جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة.
    Dabei fahnden wir nach den Partikeln der dunklen Materie, denn sie befinden sich schlussendlich ja in diesem Zimmer, und sie sind nicht durch die Tür hereingekommen. TED الان ، نحن نبحث عن جسيمات تلك المادة المظلمة لأنها في النهاية ، متواجدة هنا في القاعة ، نعم ، وهي لم تدخل عبر الباب.
    Zwischen linkem Dreiecksbein und Kapitatum stecken Partikel. Open Subtitles هناك جسيمات أدخلت بين العظم ثلاثي الأضلاع و السبابة
    Ein kleines Problem. Exotische Partikel im Sicherungsfeld. Open Subtitles كانت مشكلة طفيفة تمثَّلت في تكوُّن جسيمات غريبة للغاية في المجال الشَّامل
    Denn so entstehen eigenartige Partikel in einem oder beiden Universen. Open Subtitles مما يؤدي إلى خلق جسيمات هائجة في أحد أو كلا الكونين
    Doctor, ich finde hier verbrannte Partikel, überall. Open Subtitles دكتور انا ألتقط جسيمات حرارية في كافة أنحاء المكان
    Ich fand Anzeichen für Partikel eines Klebers. Open Subtitles كانت الخزنة محشوة بالنقود بالكامل، وجدتُ جسيمات دقيقة لغراء.
    Die gute Nachricht ist, ich konnte Partikel aus seiner Kopfwunde entnehmen. Open Subtitles الخبر السار هو اني قادرا على سحب جسيمات من جرح رأسه
    Unser Labor hat die Mordwaffe analysiert und sie fanden nicht nur Spuren von Shaws Blut daran, sie fanden auch Partikel von Schwefel-Gartendünger, der mit dem Schwefel übereinstimmt, den wir in der Wunde gefunden haben. Open Subtitles مختبرنا عمل تحليل على سلاح الجريمة وليس فقط وجدوا دماء شو عليه بل حتى وجدوا جسيمات من السماد الزراعي المكبرت
    Wenn sich nun ein Teilchen durch das Universum bewegt, kann es mit diesen Higgs-Teilchen in Wechselwirkung treten. TED الان عندما يتحرك جسيم عبر الكون، يمكنه التفاعل مع جسيمات هيجز تلك.
    Diese Strahlen bestanden aus negativ geladenen Teilchen, die etwa 2.000 mal leichter waren als ein Wasserstoffatom, das kleinste damals bekannte Teilchen. TED تكونت هذه الأشعة من جسيمات ذات شحنة سالبة حوالي ألفي مرة أخف من ذرة الهيدروجين، أصغر شيء عرفوه.
    Als wir dann immer tiefer bohrten, fanden wir immer neue Teilchen. TED وبمجرد تعمقنا بشكل كبير، بدأت جسيمات جديدة في الظهور.
    Die elektromagnetische Kraft interagiert mit elektrisch geladener Materie über Teilchen die Photonen genannt werden. Es gibt auch eine TED تتفاعل القوى الكهرومغناطيسية بالمواد المشحونة كهربائيا.. من خلال جسيمات تسمى فوتونات.
    Ich werde dieses Bild auch nutzen, um neue Teilchen vorherzusagen, die man sehen wird, wenn die Experimente höhere Energien erreichen. TED ونرغب في إستخدام هذه الصورة للتنبأ بأية جسيمات جديدة.. التي يمكن أن ترى في التجارب المرتقبة.
    Die größeren Muster erlauben uns, die Existenz von Teilchen vorherzusagen, die bisher noch nicht gesehen wurden. TED الانماط الاكبر تمكننا التنبأ بوجود.. جسيمات لم يسبق مشاهدتها.
    Für die nächsten 840 Minuten bin ich quasi eins von Heisenbergs Partikeln; Open Subtitles في الدقائق ال 840 القادمة أنا أحد جسيمات هايزنبرغ
    - Die Spuren stammen von Ihrem Radierer. Wir fanden Ihre Epithelzellen in den Partikeln des Radiergummis. Open Subtitles العلامات من ممحاتك، وجدنا خلاياك الطلائية في جسيمات من الممحاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more