Ich verstehe,... es wird nur ein Bruchteil von dem sein, was wir vorher verdient haben, aber immerhin,... | Open Subtitles | أنا أنفهم بأنها ستكون جزءاً مما جلبناه على أنفسنا |
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir es gekauft haben, und es machte nur... | Open Subtitles | أتتذكري عندما جلبناه للمنزل أول مرة وكان صوته |
Z.B. entführen die Trucks, übermitteln eine Botschaft und gestern,... der Typ, den wir ins Labor gebracht haben? | Open Subtitles | مثل سرقة شاحناته، لإرسال رسالة، وكما تعلم، البارحة، ذاك الرجل الذي جلبناه للمختبر؟ |
- Guter Junge. Hast du noch diesen Anstecker von dem Festival, auf dem wir waren? | Open Subtitles | أتحمل ذلك الزر الذي جلبناه من المهرجان الذي حضرناه ؟ |
Männer, Schutz, ein Stück von jedem, den wir zum Kaufen bewegen können. | Open Subtitles | رجال، حماية، حصة من أي شخص آخر جلبناه للشراء |
wir haben es in unsere Welt gebracht. Jetzt ist es frei. | Open Subtitles | لقد جلبناه إلى عالمنا، وقد صار الآن طليقاً، لقد صار حراً. |
wir vergaßen zu erwähnen, dass wir den bereits hatten, als wir vorhin reinkamen. | Open Subtitles | نسينا ان نذكر اننا جلبناه عندما دخلنا الى هنا |
Wenn wir in reinbringen wird die Luft im Schiff toxisch. | Open Subtitles | لو جلبناه للداخل سيصبح هواء السفينة ساما |
Holen wir ihn zu spät rein, wird er aus dem Kraftfeld der Erde hinausgestoßen. | Open Subtitles | وإن جلبناه متأخرين، ستدفعه الأرض خارج جاذبيتها. |
wir ahnten nicht, wie viele es waren. Ein Hexenmeister stand in ihren Diensten. | Open Subtitles | حصلنا على كلمة من الساحر على الرواتب لذلك جلبناه الى الداخل |
wir haben all diese Menschen an Bord gebracht... und alles, was wir erreichten, ist, dass sie ein paar weitere Minuten in Angst und Schrecken leben. | Open Subtitles | جلبنا هؤلاء الناس على السفينة وكل ما جلبناه لهم هو دقائق قليلة إضافية يعيشونها في خوف |
- wir haben dir was gebracht. - Pizza! | Open Subtitles | ـ أنظر إلى الذي جلبناه لك ـ أوه، بيتزا |
wir wissen überhaupt nichts. | Open Subtitles | -لانعرف ,لقد جلبناه من المطار إلى هنا مباشرة! |
Er war im Versteck. wir brachten ihn mit. | Open Subtitles | لقد كان فى المنزل الآمن و جلبناه |
Rohr 1 klarmachen und auf meinen Befehl warten. Halt! wir können keinen Kraken mit einem Torpedo bekämpfen. | Open Subtitles | أياً ما كان الذي جلبناه على متن تلك الغوّاصة، إنه خطير، لقد قتل إمرأة، لقد إنتحل هيئتها! |
- Ich kann die Störung nicht ertragen, die wir von Ihnen erzwungen haben. | Open Subtitles | -لا أستطيع تحمل التوتر الذي جلبناه لأنفسنا |