Wenn Sie eine Antwort darauf wollen, setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Wenn Sie eine Antwort darauf wollen setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Nun, ich habe nicht genug Informationen, um dir eine zuverlässige Antwort zu geben. | Open Subtitles | لا أعتقد أني لدي معلومات كافية حتى أعطيكِ جواباً مقنعاً على سؤالكِ |
Das ist eine direkte Frage, die eine direkte Antwort verdient. | Open Subtitles | سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جواباً مباشراً |
Ich möchte euch was fragen, aber ihr braucht nicht zu Antworten. | Open Subtitles | أريد أن أطرح عليكما سؤالاً لكني لا أريد جواباً |
(Erzähler) Der Tag nach dem Reitunfall des Arztes brachte nicht nur keine Lösung der Schuldfrage, sondern ein zweites, wesentlich schwerer wiegendes Ereignis löschte das Missgeschick des Vortages nahezu aus. | Open Subtitles | اليوم الذي تلى حادثة الطبيب لم يجلب معه جواباً للغز بل حادثاً مأساوياً آخر |
Ich muss das wissen, weil die Frage vor Gericht ganz bestimmt aufkommen wird und ich eine Antwort brauche. | Open Subtitles | أنا أسألك عن هذا لأن إذا هذا ذهب إلى المحكمة هؤلاء المستوجبون سيصعدون و سأريد جواباً |
Es ist eine Frage, zu der wir nicht unbedingt eine gute Antwort besitzen. | Open Subtitles | فإنه سؤال ليس بالضرورة بأن لدينا جواباً واضحاً له. |
ich frage sie nochmal ich will eine erhliche Antwort wer hat den direktor getötet | Open Subtitles | وأريد جواباً صريحاً من قتل المدير ؟ شون هي |
Wenn man darüber nachdenkt, gibt es... darauf keine Antwort. | Open Subtitles | ،عندما تفكرين في الأمر فلن تجدي جواباً لذلك |
Er sagte, er wollte in ein oder zwei Tagen eine Antwort oder ist weg. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
Sie wollen das ich ihnen jetzt eine Antwort gebe? | Open Subtitles | أخبرنا ما رأيك أتريد مني أن أعطيك جواباً الآن ؟ |
Aber der vielleicht seltsamste Teil des Tages ist, dass ich irgendwie, ohne zu labern, in der Lage war, eine Frage zu beantworten, auf die ich keine Antwort hatte. | Open Subtitles | لكن ربما أغرب جزء في اليوم، هو أني، وبطريقة ما، ودون أن أتكلم، كنت أستطيع الإجابة على أسئلة لا أعرف جواباً لها. |
Gib mir eine Antwort und ich kehre heim. | Open Subtitles | أعطني جواباً , لذا أستطيع العودة إلى منزلي |
Also wenn Sie sofort eine Antwort wollen, dann, um ehrlich zu sein... | Open Subtitles | فإن كان عليّ أن أعطيك جواباً الآن. لكي أصدقك القول إذن... |
Ich glaube nicht, dass es da eine einfache Antwort auf diese Frage gibt. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك جواباً بسيطاً لهذا السؤال |
Also ich glaube, die richtige Antwort ist, dass es keine einfache Antwort gibt. Man muss es einfach wagen... | Open Subtitles | لذا أحزر بأن الجواب الصحيح هو أنه ليس هناك جواباً سهلاً |
Ich habe dir eine klare Frage gestellt,... da erwarte ich eine klare Antwort! | Open Subtitles | لا تتستر عليه يا عاهر سألتكَ سؤالاً مباشراً وأتوقع جواباً مباشراً |
Nicht? Dann Antworten Sie! | Open Subtitles | أنت غير معجب بنبرتي إذاً أعطني جواباً صريحاً |
Ich sagte, ich könne ohne Euer Majestät Erlaubnis nicht Antworten. | Open Subtitles | أخبرته أني لا أستطيع إعطائه جواباً بدون استئذان جلالتك |