"جواباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Antwort
        
    • Antworten
        
    • keine Lösung der
        
    Wenn Sie eine Antwort darauf wollen, setze ich einen meiner Männer ein. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Wenn Sie eine Antwort darauf wollen setze ich einen meiner Männer ein. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Nun, ich habe nicht genug Informationen, um dir eine zuverlässige Antwort zu geben. Open Subtitles لا أعتقد أني لدي معلومات كافية حتى أعطيكِ جواباً مقنعاً على سؤالكِ
    Das ist eine direkte Frage, die eine direkte Antwort verdient. Open Subtitles سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جواباً مباشراً
    Ich möchte euch was fragen, aber ihr braucht nicht zu Antworten. Open Subtitles أريد أن أطرح عليكما سؤالاً لكني لا أريد جواباً
    (Erzähler) Der Tag nach dem Reitunfall des Arztes brachte nicht nur keine Lösung der Schuldfrage, sondern ein zweites, wesentlich schwerer wiegendes Ereignis löschte das Missgeschick des Vortages nahezu aus. Open Subtitles اليوم الذي تلى حادثة الطبيب لم يجلب معه جواباً للغز بل حادثاً مأساوياً آخر
    Ich muss das wissen, weil die Frage vor Gericht ganz bestimmt aufkommen wird und ich eine Antwort brauche. Open Subtitles أنا أسألك عن هذا لأن إذا هذا ذهب إلى المحكمة هؤلاء المستوجبون سيصعدون و سأريد جواباً
    Es ist eine Frage, zu der wir nicht unbedingt eine gute Antwort besitzen. Open Subtitles فإنه سؤال ليس بالضرورة بأن لدينا جواباً واضحاً له.
    ich frage sie nochmal ich will eine erhliche Antwort wer hat den direktor getötet Open Subtitles وأريد جواباً صريحاً من قتل المدير ؟ شون هي
    Wenn man darüber nachdenkt, gibt es... darauf keine Antwort. Open Subtitles ،عندما تفكرين في الأمر فلن تجدي جواباً لذلك
    Er sagte, er wollte in ein oder zwei Tagen eine Antwort oder ist weg. Open Subtitles إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة
    Sie wollen das ich ihnen jetzt eine Antwort gebe? Open Subtitles أخبرنا ما رأيك أتريد مني أن أعطيك جواباً الآن ؟
    Aber der vielleicht seltsamste Teil des Tages ist, dass ich irgendwie, ohne zu labern, in der Lage war, eine Frage zu beantworten, auf die ich keine Antwort hatte. Open Subtitles لكن ربما أغرب جزء في اليوم، هو أني، وبطريقة ما، ودون أن أتكلم، كنت أستطيع الإجابة على أسئلة لا أعرف جواباً لها.
    Gib mir eine Antwort und ich kehre heim. Open Subtitles أعطني جواباً , لذا أستطيع العودة إلى منزلي
    Also wenn Sie sofort eine Antwort wollen, dann, um ehrlich zu sein... Open Subtitles فإن كان عليّ أن أعطيك جواباً الآن. لكي أصدقك القول إذن...
    Ich glaube nicht, dass es da eine einfache Antwort auf diese Frage gibt. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك جواباً بسيطاً لهذا السؤال
    Also ich glaube, die richtige Antwort ist, dass es keine einfache Antwort gibt. Man muss es einfach wagen... Open Subtitles لذا أحزر بأن الجواب الصحيح هو أنه ليس هناك جواباً سهلاً
    Ich habe dir eine klare Frage gestellt,... da erwarte ich eine klare Antwort! Open Subtitles لا تتستر عليه يا عاهر سألتكَ سؤالاً مباشراً وأتوقع جواباً مباشراً
    Nicht? Dann Antworten Sie! Open Subtitles أنت غير معجب بنبرتي إذاً أعطني جواباً صريحاً
    Ich sagte, ich könne ohne Euer Majestät Erlaubnis nicht Antworten. Open Subtitles أخبرته أني لا أستطيع إعطائه جواباً بدون استئذان جلالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus