- Es sind über 100 Meter. - Ich will es genau wissen. | Open Subtitles | أعتقد أن المسافة أكثر من 335 قدم أخبرنى عندما تتأكد جيداً |
richtig geplant ist das kein Problem. An de Gaulle kamen sie auch ran. | Open Subtitles | إذا خُطط لها جيداً , لا مشكلة لأنهم وصلوا بالقرب من ديجول |
Tut mir leid. Ich will nur einen guten ersten Eindruck machen. | Open Subtitles | أنا آسف، أريد أن أترك إنطباعاً جيداً من المرة الأولى |
Und du kümmerst dich besser gut um alles, während ich weg bin. | Open Subtitles | و الأفضل لك أن تعتنى بكل شيء جيداً وأنا لست موجودة |
Es ist schön zu sehen, dass du dich entspannst, nach einem harten Tag im Steinbruch. | Open Subtitles | انها تجعل قلبي جيداً ان اراك مرتاحاً بعد يوم من العمل الشاق في المحجر |
Also -- es war toll, von der High School wegzukommen. Ich war sehr klein und nicht gut im Sport oder anderen solchen Dingen. | TED | لذلك أنت.. كان التملص من الدراسة الثانوية ممتعاً لأنني كنت صغيراً جداً ولم أكن جيداً في الرياضة أو شيء آخر مثلها |
Unglücklichweise sind wir nicht sehr gut mit Prothesen für obere Extremitäten. | TED | ولسوء الحظ ، فإننا لانبلي جيداً في صناعة الأطراف العلوية. |
Er kennt sich in Shanghai nicht gut aus. Organisiert eine Suche. | Open Subtitles | وذاك انه لا يعرف شينغهاي جيداً فدعونا ننظم البحث عنه |
Und aufhören, sie zu kennen, ist genau das, wozu ich deine Hilfe brauche, Alchemist. | Open Subtitles | ومعرفتها جيداً هو بالضبط ما أريدك أن تعرفه لتساعدني بتخطي الأمر، أيها الكيميائي |
Betrachte dir die letzten Wochen deines Lebens mal ganz genau und du wirst deine Rolle erkennen. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
Wenn ich so nachdenke, weiß ich ganz genau, was passiert ist. | Open Subtitles | بعد ان فكرت بالامر.. انا اعلم جيداً كيف حدث هذا.. |
Wenn Alex richtig liegt, sind deine Drohnen bereits auf dem Weg, um dich zu retten. | Open Subtitles | لو أن أليكس قامت بأبحاثها جيداً فإن أزيزك سوف يتسبب في حفلة بحث وإنقاذ |
Und pass auf, dass es richtig aufgelöst ist. Wird er gesund? | Open Subtitles | ــ تأكدي أن تطحنيه جيداً ــ هل سيكون بخير ؟ |
Nein, keine Sorge. Ich hab's jetzt kapiert. Diesmal wird es richtig gut. | Open Subtitles | لا تقلق لقد احتويت الامر هذه المرة سيكون جيداً هذه المرة |
Es würde sicher einen guten Fernsehfilm abgeben, wenn Alyssa Milano mitspielt. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون فيلماً تلفزيونياً جيداً بطولة أليسا ميلانو |
Aber gleichzeitig benötigen wir einen guten Anteil Intuition um die Experimente tatsächlich auszuführen. | TED | ولكن في ذات الوقت فنحن نحتاج كماً جيداً من البداهة لكي ننجح في تجاربنا |
Ich versprech dir, dass es bei dir eines Tages besser laufen wird. | Open Subtitles | أعدك أنه فى يوم ما كل شىء سيكون جيداً بالنسبة لكِ |
Aber als Trinker war er noch besser. Kann ich mir vorstellen. | Open Subtitles | ـ لقد كان أفضل سكير ـ يمكنني تخيل هذا جيداً |
Es war zwar schön, aber kennen lernen, muss man sich anders. | Open Subtitles | كان هذا جيداً و لكنها ليست طريقة لائقة لكي نلتقي |
Das hast du wirklich toll gemacht. Du hast ihnen wirklich geholfen. | Open Subtitles | أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً |
Sie beschlossen, dass dies nicht gut genug war und sie wollten es auf 99 steigern. Dieser Versuch ließ die Organisation fast zusammenbrechen. | TED | لقد قرروا ان هذا ليس جيداً بالقدر الكافي وارادوا ان يرفعوه الى ٩٩ بالمائة المجهود لعمل ذلك تقريبا حطم المؤسسة |
Verbringen Sie doch Weihnachten bei uns und sehen sich alles an. | Open Subtitles | أتعرف، تعال واقضي معنا عيد الميلاد؟ انظر لكل شيء جيداً |
Ich brannte für Präsentationen, als es nicht cool war für Präsentationen begeistert zu sein. | TED | كنتُ شغوفة بشأن العروض حين كان الشغف بالعروض ليس أمراً جيداً. |
Ist okay. Mich interessiert ja, was los ist. Du bist mein Bruder! | Open Subtitles | أريدك أن تسمع جيداً ما سأقوله نحن عائلة , أنت أخي |
Das ist nie angenehm, aber... Aber sonst hatte ich eine gute Woche. | Open Subtitles | هذا غير سعيد بالمرة لكن على الجانب الآخر كان أسبوعاً جيداً |
Ich möchte, dass die Zuschauer sehen, das auch etwas gutes aus Oz kommt. | Open Subtitles | أُريدُ أن يعرفَ مُشاهديك أنهَ هُناكَ شيئاً جيداً يخرجُ من سجنِ أوز |
Gib her! Ich versuch's! Aber es wird natürlich kein sehr guter Wein. | Open Subtitles | دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً |